ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ออกไปให้พ้น*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ออกไปให้พ้น, -ออกไปให้พ้น-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ไล่ ๑ขับ, มักใช้เข้าคู่กันเป็น ไล่ขับ หมายความว่า บังคับให้ออกไปให้พ้น, บังคับให้ไปหรือให้ออกจากที่เดิม เช่น ไล่ควายเข้าคอก ไล่คนออกจากบ้าน
ไล่ขับบังคับให้ออกไปให้พ้น เช่น ไล่ขับคนร้ายออกไปจากบ้าน.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think I've come up with a solution that will remove your flower from any possibility of danger. Now, this is my plan.ที่จะเอาดอกไม้ของเธอ ออกไปให้พ้นจากอันตรายได้ The Little Prince (1974)
Get out of the way!ออกไปให้พ้นทาง! Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981)
Get out of the way!ออกไปให้พ้น! Akira (1988)
Get out of the way! Get out of the way!ถอยออกไป ถอยออกไปให้พ้นทางนะ Mannequin: On the Move (1991)
- Come on, get out of here...- ออกไปให้พ้น... The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
Get out of the way!ออกไปให้พ้น! Hocus Pocus (1993)
Move out of the way!ออกไปให้พ้นนะ! Hocus Pocus (1993)
- I just can't breathe! Get off me.- ฉันหายใจไม่ออก ออกไปให้พ้นฉัน Léon: The Professional (1994)
Go! Get... get away from me!ออกไปให้พ้นจากตัวผม In the Mouth of Madness (1994)
Get out of our sight!ออกไปให้พ้นหน้าเรา! James and the Giant Peach (1996)
Get out of my way!ออกไปให้พ้น! American History X (1998)
And it started to make sense in a Tyler-sort of way. No fear. No distractions.ฉันจะออกไปให้พ้นเดี๋ยวนี้เลย Fight Club (1999)
All we gotta do is get ourselves out of its way.สิ่งที่เราพึงทำคือ พาตัวออกไปให้พ้นทาง... The Legend of Bagger Vance (2000)
What are you looking at? Get out of here!มองอะไรกันออกไปให้พ้น Malèna (2000)
Everyone out of the way!ทุกคนออกไปให้พ้นทาง Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Get our of my sight!ออกไปให้พ้นหน้าฉัน Failan (2001)
- Get off my face.- ออกไปให้พ้นหน้าฉัน. Ice Age (2002)
Get out of my fucking...ออกไปให้พ้น 21 Grams (2003)
Get out of this houseออกไปให้พ้นหน้าฉันเลย Saving Face (2004)
Go away!ออกไปให้พ้นเลย Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
Go away! Go away! I'm not done yet!ออกไปให้พ้นๆ ฉันยังไม่เสร็จเลย Mr. Monk and the Panic Room (2004)
Uh.. Don't scare us like that.เอาเงินของคุณไป แล้วออกไปให้พ้นจากบ้านฉัน A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
- Get that camera out of my face!- เอากล้องออกไปให้พ้นหน้าฉัน! The Cave (2005)
It's when you get out of the way.มันคือ ออกไปให้พ้นทางไง Zathura: A Space Adventure (2005)
What exactly am I supposed to get out of the way of, exactly?แล้วชั้นต้องทำอะไรหละ ออกไปให้พ้นๆไง Zathura: A Space Adventure (2005)
Man, y'all fools been played. Get off of me, man!พวกแกถูกหลอกแล้ว เอามือออกไปให้พ้น Four Brothers (2005)
Get lost! Go away, asshole!ไปเลย ออกไปให้พ้น Go Go G-Boys (2006)
Get out of the way! YuanJiaออกไปให้พ้น หยวนเจี่ย Fearless (2006)
Out of my goddamn way.ออกไปให้พ้นทางไป American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
Get the hell away from me. Stay back!ออกไปให้พ้นจากตัวกูนะ ออกไป! In My Time of Dying (2006)
Get away from her!ออกไปให้พ้นเธอนะ! In My Time of Dying (2006)
Get away from her!ออกไปให้พ้น! Manhunt (2006)
Get the fuck off.ออกไปให้พ้น. One Missed Call Final (2006)
What the fuck! Get the fuck off me!อะไรกันวะเนี่ย ออกไปให้พ้น It's Alive! (2007)
Get away.ออกไปให้พ้น If in Love... Like Them (2007)
Get out!ออกไปให้พ้น! Ratatouille (2007)
Good night, sweetheart.ออกไปให้พ้น! ออกไป๊! Bridge to Terabithia (2007)
Out of my way!ออกไปให้พ้น! Enchanted (2007)
Get the fuck out of the road!ออกไปให้พ้นถนนโว้ย The Brave One (2007)
- Oh, sweetheart.- ออกไปให้พ้นเลย - โถ ลูกรัก The Nanny Diaries (2007)
- Dale, get out of here.เดล ออกไปให้พ้นนะ Aliens vs. Predator: Requiem (2007)
Off you go.ออกไปให้พ้น The Water Horse (2007)
Let's throw her out! Let's throw her out!รีบโยนเธอ ออกไปให้พ้น! Heyy Babyy (2007)
Get out of here!ออกไปให้พ้น Heyy Babyy (2007)
GUSTAVSON: Neither can you!ออกไปให้พ้น! Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007)
Get the hell out of here!ออกไปให้พ้น! Bang and Burn (2007)
Get out your textbooks.ออกไปให้พ้นจากสมุดโน๊ตฉัน Goth (2008)
Get off of her!ออกไปให้พ้นนะ ! Let the Right One In (2008)
We've gotta get off the street.เราต้องออกไปให้พ้นถนน Samson & Delilah (2008)
Hey, hey, you leave her alone.ออกไปให้พ้นนะ -เฮ้ๆๆ อย่ายุ่งกับเธอ Self Made Man (2008)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
buzz off(phrv) ไปให้พ้น (คำไม่เป็นทางการ), See also: ออกไปให้พ้น, ออกไป, Syn. push off
clear off(phrv) ออกไปให้หมด, See also: ออกไปให้พ้น, Syn. push off
go away(phrv) ไปให้พ้น, See also: ออกไป, ออกไปให้พ้น, ไปห่างๆ, Syn. be off, come away, come away with

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top