ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

提问

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -提问-, *提问*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
提问[tí wèn, ㄊㄧˊ ㄨㄣˋ,   /  ] put questions to; quiz #4,615 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If that wasn't enough, when I came out of the house the reporters pounced on me with their questions, asking me the lowdown.[CN] 如果当我离开房子,那还不够... ...记者们会跳出来提问,问我些尖锐的。 Stage Fright (1950)
They wouldn't let her ask questions.[CN] 他们不让她提问 Brighton Rock (1948)
Don't ask no questions.[CN] 不准提问 只管写 The Whole Town's Talking (1935)
In other words, we asked a question.[CN] 就是说,我们是在提问 Baltic Deputy (1937)
- And we like to ask questions.[CN] - 真厉害 - 我们都喜欢提问 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956)
I was trying to think with your brains, Keyes... because I wanted all the answers ready... for all the questions you were gonna spring as soon as Dietrichson was dead.[CN] 我尝试用你的脑袋思考 因为我想在狄先生死去时 你所提问时的 Double Indemnity (1944)
- I wish they'd let me ask questions.[CN] - 我希望他们能让我提问 Brighton Rock (1948)
Question, please. Question, please.[CN] 提问 The 39 Steps (1935)
- I questioned them here... in an effort to avoid publicity.[CN] 我在这里 提问他们... 为了避开公众 Compulsion (1959)
Judge for yourselves. Don't hold back... "Ask away!"[CN] 请走上台来,亲自提问吧! The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
Tired or not, it's none of my business.[CN] 通常,我从不跟人提问 Port of Shadows (1938)
It's not the time for questions. I've enough on my plate.[CN] 不是提问题的时候 我有够多事要做 Come Dance with Me! (1959)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top