ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -惜-, *惜*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xī, ㄒㄧ] pity, regret; to rue; to begrudge
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  昔 [, ㄒㄧ]
Etymology: [ideographic] To feel 忄 for the past 昔; 昔 also provides the pronunciation
Rank: 1512

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pity; be sparing of; frugal; stingy; regret
On-yomi: セキ, seki
Kun-yomi: お.しい, お.しむ, o.shii, o.shimu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1641

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xī, ㄒㄧ, ] pity; regret; to rue; to begrudge; Taiwan pr. xi2 #8,821 [Add to Longdo]
[kě xī, ㄎㄜˇ ㄒㄧ,  ] it is a pity; what a pity; (it's) too bad #2,218 [Add to Longdo]
[zhēn xī, ㄓㄣ ㄒㄧ,  ] treasure; value; cherish #2,376 [Add to Longdo]
[bù xī, ㄅㄨˋ ㄒㄧ,  ] not stint; not spare; not hesitate (to do sth); not scruple (to do sth) #7,482 [Add to Longdo]
[wǎn xī, ㄨㄢˇ ㄒㄧ,  ] to feel sorry for a person over sth that should have happened #15,541 [Add to Longdo]
[ài xī, ㄞˋ ㄒㄧ,   /  ] to cherish; to treasure; to use sparingly #19,575 [Add to Longdo]
[lián xī, ㄌㄧㄢˊ ㄒㄧ,   /  ] to take pity on; to feel tenderness toward #29,527 [Add to Longdo]
[tòng xī, ㄊㄨㄥˋ ㄒㄧ,  ] to lament #42,867 [Add to Longdo]
[xī bié, ㄒㄧ ㄅㄧㄝˊ,   /  ] reluctant to part #61,017 [Add to Longdo]
[tàn xī, ㄊㄢˋ ㄒㄧ,   /  ] sigh of regret #71,777 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
しむ[おしむ, oshimu] TH: เสียดาย  EN: to be frugal

Japanese-English: EDICT Dictionary
しい[おしい, oshii] (adj-i) (1) regrettable; disappointing; (2) precious; dear; valuable; (3) too good for; deserving better; (4) almost but not quite; (P) [Add to Longdo]
しがる[おしがる, oshigaru] (v5r) to appear to regret something [Add to Longdo]
しくも[おしくも, oshikumo] (n) to one's regret (chagrin); regrettably [Add to Longdo]
しまない[おしまない, oshimanai] (adj-i) without sparing (effort, funds, etc.); (P) [Add to Longdo]
しみ無く;しみなく[おしみなく, oshiminaku] (adv) without stint; freely [Add to Longdo]
しむ(P);吝しむ(oK);愛しむ(oK)[おしむ, oshimu] (v5m, vt) (1) to be frugal; to be sparing; (2) to value; to hold dear; (3) to regret (e.g. a loss); to feel sorry (for); (4) to be unwilling; to be reluctant; (P) [Add to Longdo]
しむべき[おしむべき, oshimubeki] (exp) lamentable; regrettable [Add to Longdo]
しむらくは[おしむらくは, oshimurakuha] (exp, adv) I regret that; It's unfortunate but; It's too bad that [Add to Longdo]
し気;しげ;気(io)[おしげ, oshige] (adj-na, n) (See し気もなく) regret; frugality [Add to Longdo]
し気もなく;しげもなく;気もなく(io)[おしげもなく, oshigemonaku] (exp, adv) (See し気) freely; generously; liberally; ungrudgingly [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのはしいことです。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨しみをしてはいけない。
This is still too good to be thrown away.これはまだ捨てるにはしい。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにもしい機会だ。
He studied hard, hardly taking time out for lunch.ほとんど弁当を食べるひまもしんで勉強した。
Penny-wise and pound-foolish.一文しみの百失い。
Penny wise, pound foolish.一文しみの百知らず。
There is no rose without a thorn. [ Proverb ]河豚は食いたし命はしし。 [ Proverb ]
Nothing can be gained without effort.しみをしてはなにも得ない。
Life is very dear to me.私はとても命がしい。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすらしんだ。
You mustn't spare your efforts so that you can realize your dream in the future.将来の夢を実現するためには、努力をしんではなりません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Those who fight the hardest and spare themselves the least will win.[JP] 自分 を しまぬ方が勝つ War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
It seems you care about your life indeed[CN] 看来你真的很爱你的生命 Fighter in the Wind (2004)
I haven't really said goodbye yet.[JP] きちんとお別れをしみたいの! Return to Oz (1985)
Very clever planting a double to fool even me. But not quite clever enough.[CN] -你真聪明,居然能找到替身来糊弄皇后,可做得不够绝 Barbie as the Princess and the Pauper (2004)
- Aw, foul ball![JP] - しいな、ファールかよ Brewster's Millions (1985)
- Spare no expense.[JP] - 費用はしまない Brewster's Millions (1985)
It's too bad she won't live.[JP] 彼女もしいですな Blade Runner (1982)
Too bad he's out! He'd understand how I feel, my hurt, my grief![CN] 真可 這位小哥應該無法理解吧 心愛的女人被人玩弄的滋味 Mind Game (2004)
You're a very good-looking man to be in this kinda business.[JP] 探偵にしとくのはしいわ Farewell, My Lovely (1975)
We'd better really enjoy, the time we have together[CN] 那就更要珍跟她一起的时间 Be with You (2004)
You are my second chance to learn to cherish[CN] 是我又一次的机会去学会珍 McDull, Prince de la Bun (2004)
To win you for my wife I sacrificed one of my eyes[JP] お前を妻として得る為 わしは片目をしまなかった Das Rheingold (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
しい[おしい, oshii] bedauerlich, kostbar, verschwenderisch, zu_gut [Add to Longdo]
しむ[おしむ, oshimu] bedauern, schaetzen, geizen, missgoennen, ungern_tun [Add to Longdo]
[せきはい, sekihai] knappe_Niederlage (nach hartem Kampf) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top