Search result for

なつ

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -なつ-, *なつ*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[なつ, natsu] (n) ฤดูร้อน
夏祭り[なつまつり, natsumatsuri] (n) เทศกาลฤดูร้อน
捺印[なついん, natsuin] (n) การประทับตรา

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
夏休み[なつやすみ, natsuyasumi] TH: วันหยุดภาคฤดูร้อนเดือนสิงหาคม  EN: summer vacation
なつ[なつ, natsu] TH: หน้าร้อน

Japanese-English: EDICT Dictionary
[なつ, natsu] (n) Xia (dynasty of China; perhaps mythological) #895 [Add to Longdo]
[なつ, natsu] (n) { Buddh } summer (on the lunisolar calendar #895 [Add to Longdo]
[なつ, natsu] (n-adv, n-t) summer; (P) #895 [Add to Longdo]
夏時間[なつじかん, natsujikan] (n) daylight savings time; summer time; (P) #8,141 [Add to Longdo]
夏休み[なつやすみ, natsuyasumi] (n) summer vacation; summer holiday; (P) #8,335 [Add to Longdo]
なつあし[natsuashi] (n) kanji radical 35 when at the bottom (as in the character for summer) [Add to Longdo]
なつ[natsui] (adj-i) (abbr) (sl) (See 懐かしい・なつかしい) dear; desired; missed [Add to Longdo]
夏い[なつい, natsui] (adj-i) (col) (from 夏 and 熱い) blisteringly hot; relentlessly hot; scorching [Add to Longdo]
夏の月[なつのつき, natsunotsuki] (exp, n) the (cool) summer moon [Add to Longdo]
夏ばて(P);夏バテ[なつばて(夏ばて)(P);なつバテ(夏バテ), natsubate ( natsu bate )(P); natsu bate ( natsubate )] (n, vs) suffering from summer heat; summer heat fatigue; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There's a vital link between the two.2つの間には重要なつながりがある。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
This dog is more attached to us than this cat.この犬はこの猫よりも私たちになつく。
This town is dear to us.この町は私達にとってなつかしい町だ。
He said he wanted to put an end to such a trifle.こんなつまらないことをやめにしたいと彼は言った。
Every child in the school took to the new teacher.その学校の児童はみんなその新しい先生になついた。
The baby transferred its affection to its new mother.その赤ん坊は新しい母親になついた。
Don't worry about such a trifle.そんなつまらないことで心配するな。
Don't bother your parents with such a trivial thing.そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
Don't worry about such a silly thing.そんなつまらないことを心配するな。
It was foolish of him to waste his money on such trifles.そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。
Don't bother me with such foolish questions.そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At times something happens and I stop dreaming of the house and the pine trees of my childhood around it.[JP] 家の周りの林も なつかしい ぼくの少年期の背景だ The Mirror (1975)
No, sir, Mr. Pratt, sir.[JP] そんなつもりは... Creepshow (1982)
It often sat cross-legged, took off running... had a cowlick in its hair... and didn't pull a face when photographed.[JP] とびはねたり 小さな頭に 大きなつむじ カメラを向けても 知らぬ顔 Wings of Desire (1987)
Gee, I never thought of it like that. Do you think I hurt old Chuck's feelings?[JP] そんなつもりは なかったんだけど A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
You look great. Everything looks great.[JP] 相変わらずだな なつかしい Back to the Future (1985)
If I find you idle, if you do a bad job, if you patch up the steel instead of forging it new then I'll flay your craven hide, you'll get a drubbing you won't forget![JP] お前がへまなつなぎ方をしたら 俺はお前を締め上げる 仕上げは俺から習うのだ Siegfried (1980)
Then she makes a miraculous recovery. It all adds up.[JP] お次は王女は奇跡的な回復だとよ 話はみんなつじつまが合う Roman Holiday (1953)
What's the one special thing you miss most about the old hometown?[JP] 故郷で一番なつかしいのは? Can't Buy Me Love (1987)
Yeah, and I'm supposed to be the smart guy. You just wait ...[JP] 利口なつもりだったがな 今に見てろ... Detour (1945)
You don't want to do a lot of silly things.[JP] こんなつまらないことに つき合いたくないでしょ? Roman Holiday (1953)
All right, this is an oldie, but...[JP] なつかしいオールディを1曲 Back to the Future (1985)
She's just getting used to you, and you start it again![JP] あのこはあなたに なつく暇もないわ Stalker (1979)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[なつ, natsu] Sommer [Add to Longdo]
夏休み[なつやすみ, natsuyasumi] Sommerferien [Add to Longdo]
夏物[なつもの, natsumono] Sommerkleider [Add to Longdo]
懐かしい[なつかしい, natsukashii] -lieb, -teuer, sich_sehnen [Add to Longdo]
懐かしむ[なつかしむ, natsukashimu] sich_sehnen [Add to Longdo]
懐く[なつく, natsuku] liebgewinnen [Add to Longdo]
懐ける[なつける, natsukeru] jemandes_Herz_gewinnen, zaehmen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top