|
|
|
| Search result for term (94 entries) | (0.0048 seconds) |
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -term-, *term*.
|
English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
| Terms and conditions | (n) ข้อตกลงและเงื่อนไข |
| English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
| term | [N] ระยะเวลาที่กำหนด, See also: ระยะเวลาหนึ่ง, เวลาที่กำหนด, Syn. span, interval, cycle |
| term | [N] ภาคเรียน, Syn. course, phase |
| term | [N] สมัย, See also: คราว, ครั้ง, วาระ |
| term | [N] คำศัพท์, Syn. expression, phrase, word |
| term | [VT] ตั้งชื่อ, See also: เรียกชื่อ |
| termagent | [N] หญิงดุร้าย, See also: หญิงที่มีอารมณ์ร้าย, Syn. virago |
| termagent | [ADJ] รุนแรง, See also: ปั่นป่วน, อารมณ์ร้าย, ดุร้าย |
| terminable | [ADJ] อาจสิ้นสุดลง, See also: ยุติลงได้, มีระยะเวลากำหนด, Syn. finite |
| terminal | [ADJ] ปลาย, See also: สิ้นสุด, จบ, ท้าย, สุดท้าย, Syn. concluding, final |
| terminal | [ADJ] ที่อยู่ในขั้นร้ายแรง, See also: ที่อยู่ในระยะสุดท้าย, ที่อยู่ในขั้นที่ ไม่สามารถรักษาได้, Syn. fatal, mortal |
| English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
| term | (เทอม) n. เวลาที่กำหนด,คราว,ครั้ง,ระยะเวลา,ภาคเรียน,สมัย,วาระ,ระยะเวลาการดำรงตำแหน่ง,คำศัพท์,พจน์,จำนวนในคณิตศาสตร์,ภาคศาล,ระยะเวลาการตั้งครรภ์,ข้อสรุป,ข้อสัญญา,เกณฑ์,ขอบเขต,ฐานะ,ความสัมพันธ์,เครื่องหมายเขตvt. ใช้คำ,ตั้งชื่อ, S. . terms n. เง |
| termagancy | (เทอ'มะเกินซี) n. อารมณ์ร้ายของสตรี |
| termagant | (เทอ'มะเกินทฺ) n. หญิงดุร้าย,หญิงที่มีอารมณ์ร้าย. adj. รุนแรง,ปั่นป่วน,อารมณ์ร้าย,ดุร้าย., S. virago |
| terminable | (เทอ'มะนะเบิล) adj. อาจสิ้นสุดลง,ยุติลงได้,มีระยะเวลากำหนด., S. . terminability n. terminably adv. |
| terminal | (เทอ'มะเนิล) adj. ปลาย,ท้าย,กำลังสิ้นสุด,สรุป,ลงเอย,มีกำหนดเวลา,เกี่ยวกับสถานีรถไฟ,เกี่ยวกับขอบเขต,สุดเขต,เกี่ยวกับเครื่องหมายของเขต,บั้นปลายชีวิต. n. ส่วนปลาย,ส่วนท้าย,ส่วนหาง,สุดเขต,ขั้วปลายสายไฟ,สถานีปลายทาง,สถานีชุมทาง,ปลายทาง,คำที่อยู่ท้ายคำ,ปัจจัย. |
| terminal user | ผู้ใช้เครื่องปลายทางหมายถึง ผู้ที่ติดต่อกับเครื่องคอมพิวเตอร์โดยผ่านเครื่องปลายทาง ซึ่งอาจเป็นทั้งผู้ป้อนข้อมูลเข้า และผู้รอรับผลลัพธ์จากการแสดงผลดู terminal ประกอบ |
| terminate | (เทอ'มะเนท) vt. ทำให้สิ้นสุด vi. สิ้นสุด,ยุติ,ลงท้าย,เป็นผล., S. . terminative adj., S. end,stop |
| terminate-and-stay-reside | terminate-and-stay-resident program โปรแกรมค้างในหน่วยความจำใช้ตัวย่อว่า TSR (อ่านว่า ทีเอสอาร์) หมายถึง โปรแกรมชนิดพิเศษที่จะอยู่ใน RAM เสมอ สามารถเรียกหาได้โดยการกดแป้นคำสั่งที่กำหนดไว้เป็นพิเศษ การเรียกโปรแกรมประเภทนี้ จะเรียกได้ตลอดเวลา ไม่ว่าจะกำลังทำโปรแกรมอะไรอยู่ อย่างไรก็ตาม ในปัจจุบัน เรามีระบบวินโดว์ ซึ่งทำให้เราเรียกโปรแกรมมาใช้พร้อม ๆ กันหลายโปรแกรมได้อยู่แล้ว โปรแกรมประเภท TSR จึงไม่เป็นที่นิยมอีกต่อไป |
| termination | (เทอมะเน'เชิน) n. การสิ้นสุด,การยุติ,การลงเอย,การลงท้าย,การจบลง,จุดหมาย,ปลาย,สุดเขต,ขอบเขต,ส่วนท้าย,ส่วนปลาย,ข้อสรุป,ผล,คำลงท้าย,ปัจจัย., S. . terminational adj., S. discontinuation |
| terminator | (เทอ'มะเนเทอะ) n. ผู้ยุติ,สิ่งที่อยู่ท้าย,สิ่งต่อท้าย,ผู้อยู่ตอนปลาย,เส้นแบ่งเขตความมืดและความสว่างของดาวนพเคราะห์ |
| English-Thai: Nontri Dictionary
| term | (n) ขอบเขต,ภาคเรียน,ข้อตกลง,กำหนดเวลา,ครั้ง,วาระ,สมัย |
| term | (vt) เรียก,ตั้งชื่อให้,ใช้คำ |
| termagant | (adj) ชอบดุด่า,รุนแรง,อารมณ์ร้าย,ชอบวิวาท,ปั่นป่วน |
| termagant | (n) หญิงปากจัด,หญิงอารมณ์ร้าย |
| terminable | (adj) สิ้นสุดลงได้,หมดอายุ,ยุติลงได้ |
| terminal | (adj) ตอนปลาย,ท้าย,สรุป,เกี่ยวกับขอบเขต |
| terminal | (n) บั้นปลายชีวิต,สถานีปลายทาง,ขั้วปลายสายไฟ,ปัจจัย,คำท้าย |
| terminate | (vi,vt) สุดสิ้นลง,จบลง,ลงท้าย,ลงเอย,ยุติ |
| termination | (n) การสิ้นสุด,การลงเอย,จุดหมายปลายทาง,ขอบเขต,ปัจจัย |
| terminology | (n) ศัพท์เฉพาะ,ระบบคำศัพท์ |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
| ศัพท์บัญญัติ | [N] terminology, Example: เจ้าหน้าที่ตรวจสอบการใช้ศัพท์บัญญัติให้ถูกต้องตามกฎเกณฑ์ของราชบัณฑิตยสถาน, Count unit: คำ, Thai definition: คำที่กำหนดให้ใช้จากคำที่แปลมาจากภาษาอื่น |
| เลิกกัน | [V] terminate (the relationship), See also: abandon/desert (one's wife or husband), Syn. เลิก, เลิกร้าง, Ant. คบกัน, Example: คู่รักส่วนใหญ่เลิกกันเพราะพื้นฐานทางสังคมของแต่ละฝ่ายต่างกันมาก, Thai definition: เลิกเป็นคู่รักหรือสามีภรรยา |
| หมดสัญญา | [V] terminate one's contract, See also: end one's contract, Ant. ทำสัญญา, Example: ปลายปีนี้ผมก็จะหมดสัญญากับบริษัทนี้แล้ว คงต้องเตรียมหางานอื่นไปพลางๆ, Thai definition: สิ้นสุดข้อตกลงที่ได้ทำไว้ |
| เงื่อนไขการชำระเงิน | [N] term of payment, Syn. เงื่อนไขการจ่ายเงิน, Example: ลูกค้าสามารถตรวจสอบเงื่อนไขการชำระเงินได้ในเอกสารที่ทางเราจัดส่งไปให้, Thai definition: เงื่อนไขที่กำหนดขึ้นสำหรับการชำระค่าสินค้าหรือบริการ |
| ศัพท์เฉพาะ | [N] terminology, See also: technical terms, Ant. ศัพท์ทั่วไป |
| หมดวาระ | [V] terminate, See also: expire; be over, Syn. ครบวาระ, ครบกำหนด, Example: อธิการบดีมหาวิทยาลัยสุโขทัยธรรมาธิราชจะหมดวาระในตำแหน่งลง หลังจากนั่งมาครบวาระ 4 ปีเต็ม, Thai definition: ครบตามเวลาที่กำหนดไว้, พ้นจากหน้าที่หรือตำแหน่ง |
| ตัดสวาท | [V] terminate sexual relations, See also: jilt, Syn. เลิกรา, ตัดสัมพันธ์, สิ้นสุดสัมพันธ์, Example: เขาตัดสวาทกับคู่ขาทั้งหมด, Thai definition: เลิกความสัมพันธ์ฉันชู้สาว |
| เทอม | [CLAS] term, Example: หลังจากที่ทำการสอนวิขานี้ไปได้ 2 เทอม ผู้เขียนได้หยิบเอกสารนั้นมาอ่านอย่างจริงจังอีกครั้งหนึ่ง, Notes: (อังกฤษ) |
| เทอม | [N] term, Example: ถ้าผ่านวิกฤติการณ์ช่วงนี้ไปได้ รัฐบาลก็น่าจะอยู่ได้ครบเทอม, Count unit: เทอม, Thai definition: ระยะเวลาที่กำหนดไว้เป็นตอนๆ, Notes: (อังกฤษ) |
| เทอม | [N] term, See also: semester, Syn. ภาคเรียน, Example: ทุกๆ ปิดเทอม ฉันจะกลับบ้าน ไม่ค่อยขลุกตัวอยู่ในกรุงเหมือนนักศึกษาคนอื่น, Count unit: เทอม, Notes: (อังกฤษ) |
| Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
| CMU English Pronouncing Dictionary
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary
| 期間 | [きかん, kikan] Thai: ระยะเวลา English: term |
| Japanese-English: EDICT Dictionary
| Japanese-English: COMPDICT Dictionary
| ターミナルアダプター | [たーみなるあだぷたー, ta-minaruadaputa-] terminal adapter [Add to Longdo] |
| ターミネータ | [たーみねーた, ta-mine-ta] terminator [Add to Longdo] |
| トランザクション終了フェーズ | [とらんざくしょんしゅうりょうフェーズ, toranzakushonshuuryou fe-zu] termination phase of a transaction [Add to Longdo] |
| 項 | [こう, kou] term, item, clause, paragraph, head (pref), main [Add to Longdo] |
| 終端抵抗 | [しゅうたんていこう, shuutanteikou] terminator [Add to Longdo] |
| 終了 | [しゅうりょう, shuuryou] termination (vs) [Add to Longdo] |
| 常駐終了型プログラム | [じょうちゅうしゅうりょうけいプログラム, jouchuushuuryoukei puroguramu] terminate-and-stay-resident (TSR) program [Add to Longdo] |
| 専門用語集 | [せんもんようごしゅう, senmonyougoshuu] terminology [Add to Longdo] |
| 端末ORアドレス | [たんまつORアドレス, tanmatsu OR adoresu] terminal OR address [Add to Longdo] |
| 端末エミュレーション | [たんまつエミュレーション, tanmatsu emyure-shon] terminal emulation [Add to Longdo] |
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
| Japanese-German: JDDICT Dictionary
|
| Result from Foreign Dictionaries (5 entries found) |
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Term \Term\, n. [F. terme, L. termen, -inis, terminus, a
boundary limit, end; akin to Gr. ?, ?. See {Thrum} a tuft,
and cf. {Terminus}, {Determine}, {Exterminate}.]
1. That which limits the extent of anything; limit;
extremity; bound; boundary.
[1913 Webster]
Corruption is a reciprocal to generation, and they
two are as nature's two terms, or boundaries.
--Bacon.
[1913 Webster]
2. The time for which anything lasts; any limited time; as, a
term of five years; the term of life.
[1913 Webster]
3. In universities, schools, etc., a definite continuous
period during which instruction is regularly given to
students; as, the school year is divided into three terms.
[1913 Webster]
4. (Geom.) A point, line, or superficies, that limits; as, a
line is the term of a superficies, and a superficies is
the term of a solid.
[1913 Webster]
5. (Law) A fixed period of time; a prescribed duration; as:
(a) The limitation of an estate; or rather, the whole time
for which an estate is granted, as for the term of a
life or lives, or for a term of years.
(b) A space of time granted to a debtor for discharging
his obligation.
(c) The time in which a court is held or is open for the
trial of causes. --Bouvier.
[1913 Webster]
Note: In England, there were formerly four terms in the year,
during which the superior courts were open: Hilary
term, beginning on the 11th and ending on the 31st of
January; Easter term, beginning on the 15th of April,
and ending on the 8th of May; Trinity term, beginning
on the 22d day of May, and ending on the 12th of June;
Michaelmas term, beginning on the 2d and ending on the
25th day of November. The rest of the year was called
vacation. But this division has been practically
abolished by the Judicature Acts of 1873, 1875, which
provide for the more convenient arrangement of the
terms and vacations.
In the United States, the terms to be observed by the
tribunals of justice are prescribed by the statutes of
Congress and of the several States.
[1913 Webster]
6. (Logic) The subject or the predicate of a proposition; one
of the three component parts of a syllogism, each one of
which is used twice.
[1913 Webster]
The subject and predicate of a proposition are,
after Aristotle, together called its terms or
extremes. --Sir W.
Hamilton.
[1913 Webster]
Note: The predicate of the conclusion is called the major
term, because it is the most general, and the subject
of the conclusion is called the minor term, because it
is less general. These are called the extermes; and the
third term, introduced as a common measure between
them, is called the mean or middle term. Thus in the
following syllogism,
[1913 Webster] Every vegetable is combustible; Every
tree is a vegetable; Therefore every tree is
combustible,
[1913 Webster] combustible, the predicate of the
conclusion, is the major term; tree is the minor term;
vegetable is the middle term.
[1913 Webster]
7. A word or expression; specifically, one that has a
precisely limited meaning in certain relations and uses,
or is peculiar to a science, art, profession, or the like;
as, a technical term. "Terms quaint of law." --Chaucer.
[1913 Webster]
In painting, the greatest beauties can not always be
expressed for want of terms. --Dryden.
[1913 Webster]
8. (Arch.) A quadrangular pillar, adorned on the top with the
figure of a head, as of a man, woman, or satyr; -- called
also {terminal figure}. See {Terminus}, n., 2 and 3.
[1913 Webster]
Note: The pillar part frequently tapers downward, or is
narrowest at the base. Terms rudely carved were
formerly used for landmarks or boundaries. --Gwilt.
[1913 Webster]
9. (Alg.) A member of a compound quantity; as, a or b in a +
b; ab or cd in ab - cd.
[1913 Webster]
10. pl. (Med.) The menses.
[1913 Webster]
11. pl. (Law) Propositions or promises, as in contracts,
which, when assented to or accepted by another, settle
the contract and bind the parties; conditions.
[1913 Webster]
12. (Law) In Scotland, the time fixed for the payment of
rents.
[1913 Webster]
Note: Terms legal and conventional in Scotland correspond to
quarter days in England and Ireland. There are two
legal terms -- Whitsunday, May 15, and Martinmas, Nov.
11; and two conventional terms -- Candlemas, Feb. 2,
and Lammas day, Aug. 1. --Mozley & W.
[1913 Webster]
13. (Naut.) A piece of carved work placed under each end of
the taffrail. --J. Knowels.
[1913 Webster]
{In term}, in set terms; in formal phrase. [Obs.]
[1913 Webster]
I can not speak in term. --Chaucer.
[1913 Webster]
{Term fee} (Law)
(a), a fee by the term, chargeable to a suitor, or by law
fixed and taxable in the costs of a cause for each or
any term it is in court.
{Terms of a proportion} (Math.), the four members of which it
is composed.
{To bring to terms}, to compel (one) to agree, assent, or
submit; to force (one) to come to terms.
{To make terms}, to come to terms; to make an agreement: to
agree.
[1913 Webster]
Syn: Limit; bound; boundary; condition; stipulation; word;
expression.
Usage: {Term}, {Word}. These are more frequently interchanged
than almost any other vocables that occur of the
language. There is, however, a difference between them
which is worthy of being kept in mind. Word is
generic; it denotes an utterance which represents or
expresses our thoughts and feelings. Term originally
denoted one of the two essential members of a
proposition in logic, and hence signifies a word of
specific meaning, and applicable to a definite class
of objects. Thus, we may speak of a scientific or a
technical term, and of stating things in distinct
terms. Thus we say, "the term minister literally
denotes servant;" "an exact definition of terms is
essential to clearness of thought;" "no term of
reproach can sufficiently express my indignation;"
"every art has its peculiar and distinctive terms,"
etc. So also we say, "purity of style depends on the
choice of words, and precision of style on a clear
understanding of the terms used." Term is chiefly
applied to verbs, nouns, and adjectives, these being
capable of standing as terms in a logical proposition;
while prepositions and conjunctions, which can never
be so employed, are rarely spoken of as terms, but
simply as words.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Term \Term\, v. t. [imp. & p. p. {Termed}; p. pr. & vb. n.
{Terming}.] [See {Term}, n., and cf. {Terminate}.]
To apply a term to; to name; to call; to denominate.
[1913 Webster]
Men term what is beyond the limits of the universe
"imaginary space." --Locke.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 2.0 (August 2003) [wn]:
term
n 1: a word or expression used for some particular thing; "he
learned many medical terms"
2: a limited period of time; "a prison term"; "he left school
before the end of term"
3: (usually plural) a statement of what is required as part of
an agreement; "the contract set out the conditions of the
lease"; "the terms of the treaty were generous" [syn:
{condition}]
4: any distinct quantity contained in a polynomial; "the
general term of an algebraic equation of the n-th degree"
5: one of the substantive phrases in a logical proposition;
"the major term of a syllogism must occur twice"
6: the end of gestation or point at which birth is imminent; "a
healthy baby born at full term" [syn: {full term}]
7: (architecture) a statue or a human bust or an animal carved
out of the top of a square pillar; originally used as a
boundary marker in ancient Rome [syn: {terminus},
{terminal figure}]
v : name formally or designate with a term
From English-German Freedict dictionary [fd-eng-deu]:
term [təːm]
Ausdruck; Bedingung; Bedingungen; Fachausdruck; Laufzeit; Semester; Termin
From English-French Freedict dictionary [fd-eng-fra]:
term [təːm]
terme
Are you satisfied with the result?You can... Suggest your own translation to LongdoSearch other online dictionaries |