|
|
|
| Search result for it (131 entries) | (0.0048 seconds) |
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -it-, *it*.
|
English-Thai: Longdo Dictionary
| itchy feet | (slang) คล้ายสำนวนไทยที่ว่า ชีพจรลงเท้า เพราะ itchy feet แปลตรงๆ คือ เท้าที่คันยุบยิบ |
| itchy feet | (slang) เป็นสำนวน แปลว่า การชอบท่องเที่ยว ความอยากสัญจร เช่น Choem travels a lot. We can see that he always gets itchy feet. |
| English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
| It come to him | มีบางสิ่งเกิดขึ้น |
| it would be | ต้องถือ |
| English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
| it | [N] ผู้เล่นที่ต้องไล่จับผู้เล่นอื่น (เกมของเด็ก) |
| it | [PRON] มัน |
| it behoves one to do | [IDM] มันเป็นสิ่งจำเป็นที่ต้องกระทำ |
| it figures | [IDM] สมเหตุสมผล, See also: สมควรเป็นอย่างนั้น |
| it is | [SUF] อักเสบ |
| It's a deal | [IDM] ตกลง, See also: เห็นด้วย |
| It's high time | [IDM] มันผ่านมาแล้ว |
| it's not on | [IDM] ไม่สามารถพิจารณาได้ (คำไม่เป็นทางการ), See also: เป็นไปไม่ได้ที่จะพิจารณา, ไม่อาจยอมรับได้ |
| Italian | [ADJ] เกี่ยวกับอิตาลี |
| Italian | [N] ชาวอิตาลี |
| English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
| it | (อิท) pron. มัน,นั่น,ตัว,คน,บุคคล,ตัวมาร,ตัวการ,คนสำคัญ,คนโง่. n. คนเล่น,สถานการณ์โดยทั่วไป ไอทีย่อมาจาก information technology แปลว่า เทคโนโลยีสารสนเทศ หมายถึงเทคโนโลยีในการรวบรวมข้อมูล การจัดเก็บอย่างมีระบบ การเรียกหาข้อมูลได้อย่างรวดเร็ว การประมวลผล การวิเคราะห์ผลที่ได้จากการประมวลนั้น รวมไปถึงการเน้นในเรื่องการแสดงผล และประชาสัมพันธ์สารสนเทศนั้นอย่างมีประสิทธิภาพ ในรูปแบบที่เหมาะสมกับผู้ที่จะนำไปใช้ต่อไป ตลอดไปจนถึงการสื่อสารข้อมูลนั้นไปยังหน่วยงานต่าง ๆ ด้วย ว่ากันว่า IT กำลังจะก้าวเข้ามาแทนวิชา MIS (management information system) เพราะมีขอบเขตกว้างขวางกว่ามาก สรุปสั้น ๆ ได้ว่า เป็นเหมือนการนำวิชาวิทยาการคอมพิวเตอร์ (computer science) รวมกับนิเทศศาสตร์ (mass communications) |
| it'll | (อิท'อัล) abbr. it will,it shall |
| it's | (อิทซฺ) abbr. it is,it has |
| italian | (อิแทล'เยิน) adj. เกี่ยวกับอิตาลี (ประเทศ,ภาษา,ผู้คนและอื่น ๆ) . n. ชาวอิตาลี,ภาษาอิตาลี., S. . italianesque adj. |
| italic | (อิแทล'ลิค) adj. เกี่ยวกับแบบหนังสือ ตัวเอียง,เกี่ยวกับอิตาลี. n. หนังสือแบบตัวเอียง,สาขา หนึ่งของภาษาตระกูล Indo-European |
| italicise | (อิแทล'ลิไซช) vt. พิมพ์ด้วยตัวหนังสือเอียง,ขีดเส้นใต้คำ. vi. ใช้ตัวหนังสือเอียง., S. . italicization,italicisation n. |
| italicize | (อิแทล'ลิไซช) vt. พิมพ์ด้วยตัวหนังสือเอียง,ขีดเส้นใต้คำ. vi. ใช้ตัวหนังสือเอียง., S. . italicization,italicisation n. |
| italy | (อิท'ทะลี) n. อิตาลี., S. Italia |
| itch | (อิทชฺ) vi. รู้สึกคัน,ทำให้คัน. vt. ทำให้คัน,รบกวน,ทำให้ระคายเคือง. n. ความรู้สึกคัน,ความอยากได้,ความปรารถนา,โรคหิด |
| itchy | (อิท'ชี) adj. คัน,มีอาการคัน, S. . itchiness n., S. edgy,restless |
| English-Thai: Nontri Dictionary
| it | (pro) มัน |
| Italian | (adj) เกี่ยวกับอิตาลี |
| Italian | (n) ชาวอิตาลี,ภาษาอิตาลี |
| italicize | (vt) พิมพ์ตัวเอน,เน้น,ขีดเส้นใต้ |
| italics | (n) ตัวเอน |
| itch | (n) ความคัน,ความกระหาย,โรดหิด,ความโลภ,ความปรารถนา |
| itch | (vt) ทำให้คัน,อยาก,กระหาย,ปรารถนา |
| item | (n) เรื่อง,ข่าว,รายการ,ข้อ,ชิ้น,อัน |
| itemize | (vt) ลำดับเรื่อง,แยกรายการ,ลงรายละเอียด |
| iterate | (vt) ย้ำ,กล่าวซ้ำ |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
| ชั่งแม่ง | [V] It doesn't matter, See also: never mind; no matter; don't worry, Syn. ช่างมัน, Ant. แยแส, ใส่ใจ, Example: ชั่งแม่งมัน มันทำยังไงก็ได้อย่างนั้นแหละ, Thai definition: ปล่อยไปโดยไม่สนใจ |
| ชั่งหัวมัน | [V] It doesn't matter, See also: never mind; no matter; don't worry, Syn. ช่างมัน, Ant. แยแส, ใส่ใจ, Example: ชั่งหัวมันเถอะ เราเสียเงินไปแค่นี้ไม่นานก็คงหาได้ อย่าไปเสียดายมัน, Thai definition: มันจะเป็นอย่างไรก็เป็นไป |
| ไอที | [N] informational technology, See also: IT, Syn. เทคโนโลยีสารสนเทศ |
| เทคโนโลยีสารสนเทศ | [N] information technology, See also: IT, Example: เทคโนโลยีสารสนเทศเป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับวิถีความเป็นอยู่ของสังคมสมัยใหม่อยู่มาก, Thai definition: เทคโนโลยีที่เกี่ยวกับการผลิต จัดเก็บ และเผยแพร่ข่าวสารผ่านทางคอมพิวเตอร์ ไมโครอิเล็กทรอนิกส์และโทรคมนาคม |
| เทคโนโลยีสารสนเทศ | [N] information technology, See also: IT, Thai definition: เทคโนโลยีที่เกี่ยวกับการผลิต จัดเก็บ และเผยแพร่ข่าวสารผ่านทางคอมพิวเตอร์ ไมโครอิเล็กทรอนิกส์และโทรคมนาคม |
| ระคายเคือง | [V] irritate, See also: itch, Syn. เคือง, ระคาย, Example: หลังจากออกจากพงหญ้า โกมนก็รู้สึกระคายเคืองที่ผิวหนัง, Thai definition: รู้สึกคายคันและเคืองตา |
| สถาน | [N] item, See also: count; point; mean; kind; sort; way, Syn. ประการ, Example: การกระทำผิดของเขาคราวนี้จะต้องถูกลงโทษหลายสถาน, Notes: (บาลี/สันสกฤต) |
| คาย | [ADJ] itchy, See also: irritating, Syn. ระคาย, คัน, Example: เมื่อเดินมาถึงทุ่งหญ้าคาด้วยใบบางๆ ทั้งคม ทั้งคาย ทำให้ฉันเคืองระคายผิว แต่พอเดินทิ้งช่วงห่างออกไปแล้วก็รู้สึกดีขึ้น |
| คัน | [V] itch, See also: scratch; tickle; irritate, Example: ไฮโดรคาร์บอนทำให้ระคายเคืองนัยน์ตาและคันตามผิวหนัง, Thai definition: อาการที่รู้สึกอยากให้เกา |
| คันคะเยอ | [V] itch, Syn. คะเยอ, Example: เด็กๆ คันคะเยอเพราะเป็นลมพิษ, Thai definition: อาการที่คันทำให้ต้องเการ่ำไป |
| Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
| CMU English Pronouncing Dictionary
| Japanese-Thai: Longdo Dictionary
| 遺体 | [いたい, itai] (n) ศพ |
| 痛い | [いたい, itai] (adj) เจ็บ |
| 射手座 | [いてざ, iteza] (n) ราศีีธนู |
| いつ | [いつ, itsu] (n) เมื่อไหร่ |
| 五日 | [いつか, itsuka] (n) วันที่ห้าของเดือน,ห้าวัน |
| いつか | [いつか, itsuka] (adj) ตำแหน่งเวลาในอนาคตซึ่งไม่รู้ว่าเมื่อไหร่ เช่น
いつか会える。แปลว่า คงจะได้เจอกันวันใดวันหนึ่ง |
| 何時も | [いつも, itsumo] (adv) เสมอ, ทุกๆ ครั้ง, ทั่วๆ ไป |
| 五つ | [いつつ, itsutsu] (n) ห้าชิ้น/อย่าง |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary
| 致す | [いたす, itasu] Thai: ทำ(รูปถ่อมตน ใช้กับการกระทำของผู้พูด) English: to do (pol) |
| 至る | [いたる, itaru] Thai: ไปถึง |
| 営む | [いとなむ, itonamu] Thai: ดำเนินกิจการ English: to run a business |
| 営む | [いとなむ, itonamu] Thai: ดำเนินงาน English: to carry on (e.g. in ceremony) |
| 戴く | [いただく, itadaku] Thai: ได้รับ(ใช้แสดงความถ่อมตน) English: to receive (hon) |
| 頂く | [いただく, itadaku] Thai: กิน English: to take food or drink (hum) |
| 頂く | [いただく, itadaku] Thai: รับ(คำถ่อมตนของผู้พูด) |
| 傷む | [いたむ, itamu] Thai: เจ็บ English: to feel pain |
| 傷む | [いたむ, itamu] Thai: ช้ำ หรือ ใกล้เน่า English: to hurt |
| 痛む | [いたむ, itamu] Thai: เจ็บปวด English: to hurt |
| Japanese-English: EDICT Dictionary
| いつもより | [いつもより, itsumoyori] more than usual [Add to Longdo] |
| いとも簡単に | [いともかんたんに, itomokantanni] very easily [Add to Longdo] |
| ことになる | [ことになる, kotoninaru] it has been decided (so) that, it has been arranged (so) that [Add to Longdo] |
| と言える | [といえる, toieru] it can be said, one can say (that) [Add to Longdo] |
| イタめし | [いた めし, ita meshi] (abbr) Italian food [Add to Longdo] |
| イタカジ | [いたかじ, itakaji] (abbr) Italian casual [Add to Longdo] |
| イタリア | [いたりあ, itaria] Italy, (P) [Add to Longdo] |
| イタリアンカット | [いたりあんかっと, itariankatto] Italian cut, (P) [Add to Longdo] |
| イタリアンコーヒー | [いたりあんこーひー, itarianko-hi-] Italian coffee [Add to Longdo] |
| イタリック | [いたりっく, itarikku] (n) italic [Add to Longdo] |
| Japanese-English: COMPDICT Dictionary
| ITU勧告 | [ITUかんこく, ITU kankoku] ITU Recommendation [Add to Longdo] |
| アイテム | [あいてむ, aitemu] item [Add to Longdo] |
| データ項目 | [データこうもく, de-ta koumoku] item, data item [Add to Longdo] |
| 一体型 | [いったいがた, ittaigata] integrated (a-no), built-in [Add to Longdo] |
| 一体型モニタ | [いったいがたモニタ, ittaigata monita] built-in monitor [Add to Longdo] |
| 一定ビットレート | [いっていビットレート, ittei bittore-to] constant bit rate [Add to Longdo] |
| 一定期間 | [いっていきかん, itteikikan] fixed period [Add to Longdo] |
| 繰り返し | [くりかえし, kurikaeshi] iteration, repetition [Add to Longdo] |
| 項目 | [こうもく, koumoku] item, data item [Add to Longdo] |
| 項目識別子 | [こうもくしきべつし, koumokushikibetsushi] item identifier [Add to Longdo] |
| | German-Thai: Longdo Dictionary
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
| French-Thai: Longdo Dictionary
| Italie | |f| ประเทศอิตาลี, See also: Related: italien |
| italien | (adj) |-ienne| ที่เกี่ยวกับประเทศอิตาลี
|
| Japanese-German: JDDICT Dictionary
| 一斗 | [いっと, itto] 1_To [Add to Longdo] |
| 一等 | [いっとう, ittou] erste_Klasse, erster_Grad [Add to Longdo] |
| 偽る | [いつわる, itsuwaru] -luegen, faelschen, verfaelschen, heucheln, sich_verstellen, betruegen [Add to Longdo] |
| 傷む | [いたむ, itamu] -schmerzen [Add to Longdo] |
| 傷める | [いためる, itameru] verletzen [Add to Longdo] |
| 営む | [いとなむ, itonamu] (religioese_Feier) abhalten, (Geschaeft) betreiben [Add to Longdo] |
| 委託 | [いたく, itaku] Auftrag, Kommission [Add to Longdo] |
| 射止め | [いとめ, itome] ???? [Add to Longdo] |
| 悪戯 | [いたずら, itazura] -Streich, -Unfug [Add to Longdo] |
| 悪戯 | [いたずら, itazura] -Streich, -Unfug [Add to Longdo] |
|
| Result from Foreign Dictionaries (6 entries found) |
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
It \It\ ([i^]t), pron. [OE. it, hit, AS. hit; cf. D. het.
[root]181. See {He}.]
The neuter pronoun of the third person, corresponding to the
masculine pronoun he and the feminine she, and having the
same plural (they, their or theirs, them).
[1913 Webster]
Note: The possessive form its is modern, being rarely found
in the writings of Shakespeare and Milton, and not at
all in the original King James's version of the Bible.
During the transition from the regular his to the
anomalous its, it was to some extent employed in the
possessive without the case ending. See {His}, and
{He}. In Dryden's time its had become quite established
as the regular form.
[1913 Webster]
The day present hath ever inough to do with it
owne grief. --Genevan
Test.
[1913 Webster]
Do, child, go to it grandam, child. --Shak.
[1913 Webster]
It knighthood shall do worse. It shall fright all
it friends with borrowing letters. --B. Jonson.
[1913 Webster]
Note: In the course of time, the nature of the neuter sign t
in it, the form being found in but a few words, became
misunderstood. Instead of being looked upon as an
affix, it passed for part of the original word. Hence
was formed from it the anomalous genitive its,
superseding the Saxon his. --Latham.
[1913 Webster]
The fruit tree yielding fruit after his (its)
kind. --Gen. i. 11.
Usage: It is used,
1. As a substance for any noun of the neuter gender; as, here
is the book, take it home.
[1913 Webster]
2. As a demonstrative, especially at the beginning of a
sentence, pointing to that which is about to be stated,
named, or mentioned, or referring to that which apparent
or well known; as, I saw it was John.
[1913 Webster]
It is I; be not afraid. --Matt. xiv.
27.
[1913 Webster]
Peter heard that it was the Lord. --John xxi. 7.
Often, in such cases, as a substitute for a sentence or
clause; as, it is thought he will come; it is wrong to do
this.
[1913 Webster]
3. As an indefinite nominative for a impersonal verb; as, it
snows; it rains.
[1913 Webster]
4. As a substitute for such general terms as, the state of
affairs, the condition of things, and the like; as, how is
it with the sick man?
[1913 Webster]
Think on me when it shall be well with thee. --Gen.
xl. 14.
[1913 Webster]
5. As an indefinite object after some intransitive verbs, or
after a substantive used humorously as a verb; as, to foot
it (i. e., to walk).
[1913 Webster]
The Lacedemonians, at the Straits of Thermopyl[ae],
when their arms failed them, fought it out with
nails and teeth. --Dryden.
[1913 Webster]
Whether the charmer sinner it, or saint it,
If folly grows romantic, I must paint it. --Pope.
[1913 Webster]
{Its self}. See {Itself}.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Personal \Per"son*al\ (p[~e]r"s[u^]n*al), a. [L. personalis: cf.
F. personnel.]
1. Pertaining to human beings as distinct from things.
[1913 Webster]
Every man so termed by way of personal difference.
--Hooker.
[1913 Webster]
2. Of or pertaining to a particular person; relating to, or
affecting, an individual, or each of many individuals;
peculiar or proper to private concerns; not public or
general; as, personal comfort; personal desire.
[1913 Webster]
The words are conditional, -- If thou doest well, --
and so personal to Cain. --Locke.
[1913 Webster]
3. Pertaining to the external or bodily appearance;
corporeal; as, personal charms. --Addison.
[1913 Webster]
4. Done in person; without the intervention of another.
"Personal communication." --Fabyan.
[1913 Webster]
The immediate and personal speaking of God. --White.
[1913 Webster]
5. Relating to an individual, his character, conduct,
motives, or private affairs, in an invidious and offensive
manner; as, personal reflections or remarks.
[1913 Webster]
6. (Gram.) Denoting person; as, a personal pronoun.
[1913 Webster]
{Personal action} (Law), a suit or action by which a man
claims a debt or personal duty, or damages in lieu of it;
or wherein he claims satisfaction in damages for an injury
to his person or property, or the specific recovery of
goods or chattels; -- opposed to real action.
{Personal equation}. (Astron.) See under {Equation}.
{Personal estate} or {Personal property} (Law), movables;
chattels; -- opposed to {real estate} or {real property}.
It usually consists of things temporary and movable,
including all subjects of property not of a freehold
nature.
{Personal identity} (Metaph.), the persistent and continuous
unity of the individual person, which is attested by
consciousness.
{Personal pronoun} (Gram.), one of the pronouns {I}, {thou},
{he}, {she}, {it}, and their plurals.
{Personal representatives} (Law), the executors or
administrators of a person deceased.
{Personal rights}, rights appertaining to the person; as, the
rights of a personal security, personal liberty, and
private property.
{Personal tithes}. See under {Tithe}.
{Personal verb} (Gram.), a verb which is modified or
inflected to correspond with the three persons.
[1913 Webster]
From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (March 2005) [vera]:
IT
Information Technology
From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (March 2005) [vera]:
IT
Iran Time [+0300] (TZ)
From English-German Freedict dictionary [fd-eng-deu]:
it [it]
es
From English-French Freedict dictionary [fd-eng-fra]:
it [it]
à lui; lui
elle; il; lui
la; le; l'
Are you satisfied with the result?You can... Suggest your own translation to LongdoSearch other online dictionaries |