|
|
|
| Search result for gossip (61 entries) | (0.2048 seconds) |
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gossip-, *gossip*.
|
English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
| gossip | [VI] นินทา, See also: ซุบซิบ, ว่าร้าย, Syn. blab, rumor |
| gossip | [N] การนินทา, See also: เรื่องซุบซิบ, Syn. blab, rumor |
| gossip | [N] คนชอบนินทา, Syn. meddler, snoop |
| gossip about | [PHRV] ซุบซิบนินทาเกี่ยวกับ, See also: นินทาเกี่ยวกับ, Syn. gossip of |
| gossip column | [N] คอลัมน์ซุบซิบ |
| gossip columnist | [N] นักเขียนคอลัมน์ซุบซิบ |
| gossip of | [PHRV] ซุบซิบนินทาเกี่ยวกับ, See also: นินทาเกี่ยวกับ, Syn. gossip about |
| gossipmonger | [N] คนชอบปล่อยข่าวลือ, See also: คนชอบซุบซิบนินทา, Syn. busybody, rumormonger |
| gossipy | [ADJ] ซึ่งซุบซิบ, See also: ซึ่งนินทา |
| English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
| gossip | (กอส'ซิพ) n. การ (คำ) นินทา,การ (คำ) ซุบซิบ,คนที่ชอบนินทาคน vi. นินทา,ซุบซิบ., S. . gossipingly adv. gossipy adj., S. hearsay, S. . gossipry n. |
| gossipmonger | (n. คนที่ชอบนินทาคนอื่น,คนที่ชอบซุบซิบ |
| gossipy | (กอส'ซะพี) adj. ชอบนินทา,ชอบซุบซิบ., S. . gossipiness n. |
| English-Thai: Nontri Dictionary
| gossip | (n) คำนินทา,การซุบซิบนินทา |
| gossip | (vi) พูดซุบซิบ,นินทา,กล่าวขวัญถึง |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
| ปากมอม | [ADJ] gossipy and meddlesome, See also: long-tongued, Syn. ปากหมา, ปากเสีย, Example: แถวปากซอยจะมีกลุ่มนักเลงปากมอมคอยแซวเด็กสาวที่เดินผ่านไปมา |
| ข้อครหา | [N] scandal, See also: gossip; blame, Syn. คำครหา, เสียงครหา, ข้อติเตียน, Example: การเลือกตั้งปีนี้เป็นอีกปีหนึ่งที่ไม่พ้นข้อครหาในเรื่องผลประโยชน์ที่เอื้อต่อกันระหว่างพรรคการเมืองกับผู้ที่หนุนหลัง |
| ว่าร้าย | [V] gossip, Syn. นินทา, ว่า, Example: ไม่ว่าจะถูกนินทาว่าร้ายต่างๆ นานาเรื่องที่เขามีบ้านเล็กบ้านใหญ่อย่างไรเขาก็ไม่ใส่ใจ, Thai definition: ติเตียนลับหลัง |
| ขี้ปาก | [N] gossip, See also: idle talk; rumor, Syn. คำนินทา, Example: ด้วยความจำเป็นและกลัวขี้ปากชาวบ้านแม่จึงจำต้องรับหนูไปอยู่ด้วย, Thai definition: คำที่พูดนินทากันหรือกล่าวอ้างถึงในทางที่ไม่ดี |
| ปากหอยปากปู | [N] gossipers, Example: เธอจับได้คาหนังคาเขาว่าพวกปากหอยปากปูกำลังนินทาเธออยู่, Thai definition: ชอบนินทาเล็กนินทาน้อย |
| ปากเบา | [ADJ] gossipy, See also: loosen one's mouth; grumbling, Syn. ปากพล่อย, Example: ถ้าอยากจะมีเพื่อนเยอะๆ ก็ต้องเลิกเป็นคนหูเบา ปากเบา, Thai definition: พูดโดยไม่ยั้งคิด |
| ปากบอน | [V] blab, See also: gossip; tattle; be talkative, Syn. ปากคัน, ปากตำแย, Example: ข้าพเจ้าก็ได้แต่ภาวนาว่าขออย่าให้มีใครปากบอนไปฟ้องครูชราของเราเลย, Thai definition: อาการที่ปากอยู่ไม่สุข ชอบพูด ชอบฟ้อง |
| กระซุบกระซิบ | [V] gossip, See also: whisper to each other, Syn. ซุบซิบ, Example: สองพี่น้องกระซุบกระซิบกันเงียบๆ |
| การนินทา | [N] gossip, See also: chitchat, Syn. การพูดลับหลัง, การซุบซิบ, การซุบซิบนินทา, Ant. การสดุดี, การยกย่อง, การสรรเสริญ, Example: การนินทาคนอื่นเป็นบาป, Thai definition: คำติเตียนลับหลัง |
| นกกะปูด | [N] tattletale, See also: gossip; blabbermouth; bigmouthed; outspoken; indiscreet; shoot off one's mouth, Syn. คนปากบอน, คนปากสว่าง, คนปากโป้ง, Example: อย่าบอกความลับกับพวกนกกะปูดพวกนี้นะ, Count unit: คน, Notes: (ปาก) |
| Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
| CMU English Pronouncing Dictionary
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
| Japanese-English: EDICT Dictionary
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
|
| Result from Foreign Dictionaries (6 entries found) |
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Gossip \Gos"sip\, n. [OE. gossib, godsib, a relation or sponsor
in baptism, a relation by a religious obligation, AS.
godsibb, fr. god + sib alliance, relation; akin to G. sippe,
Goth. sibja, and also to Skr. sabh[=a] assembly.]
[1913 Webster]
1. A sponsor; a godfather or a godmother.
[1913 Webster]
Should a great lady that was invited to be a gossip,
in her place send her kitchen maid, 't would be ill
taken. --Selden.
[1913 Webster]
2. A friend or comrade; a companion; a familiar and customary
acquaintance. [Obs.]
[1913 Webster]
My noble gossips, ye have been too prodigal. --Shak.
[1913 Webster]
3. One who runs house to house, tattling and telling news; an
idle tattler.
[1913 Webster]
The common chat of gossips when they meet. --Dryden.
[1913 Webster]
4. The tattle of a gossip; groundless rumor.
[1913 Webster]
Bubbles o'er like a city with gossip, scandal, and
spite. --Tennyson.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Gossip \Gos"sip\, v. t.
To stand sponsor to. [Obs.] --Shak.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Gossip \Gos"sip\, v. i. [imp. & p. p. {Gossiped}; p. pr. & vb.
n. {Gossiping}.]
1. To make merry. [Obs.] --Shak.
[1913 Webster]
2. To prate; to chat; to talk much. --Shak.
[1913 Webster]
3. To run about and tattle; to tell idle tales.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 2.0 (August 2003) [wn]:
gossip
n 1: light informal conversation for social occasions [syn:
{chitchat}, {small talk}, {gab}, {gabfest},
{tittle-tattle}, {chin-wag}, {chin-wagging}, {causerie}]
2: a report (often malicious) about the behavior of other
people; "the divorce caused much gossip" [syn: {comment},
{scuttlebutt}]
3: a person given to gossiping and divulging personal
information about others [syn: {gossiper}, {gossipmonger},
{rumormonger}, {rumourmonger}, {newsmonger}]
v 1: wag one's tongue; speak about others and reveal secrets or
intimacies; "She won't dish the dirt" [syn: {dish the
dirt}]
2: talk socially without exchanging too much information; "the
men were sitting in the cafe and shooting the breeze"
[syn: {chew the fat}, {shoot the breeze}, {chat},
{confabulate}, {confab}, {chitchat}, {chatter}, {chaffer},
{natter}, {jaw}, {claver}, {visit}]
From English-German Freedict dictionary [fd-eng-deu]:
gossip [gɔsip]
Geschwätz; Klatsch
From English-French Freedict dictionary [fd-eng-fra]:
gossip [gɔsip]
cancaner; jaser
Are you satisfied with the result?You can... Suggest your own translation to LongdoSearch other online dictionaries |