ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ansagen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ansagen-, *ansagen*
Possible hiragana form: あんさげん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
ansagen(n) |sagte an, hat angesagt| ประกาศตามวิทยุ, โทรทัศน์, หรือตามงานต่างๆ ว่ามีรายการอะไรถัดไป, Syn. ankündigen

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ink manufacturers will love you.Die Tintenfabrikanten werden Ihnen den Kampf ansagen. The Cybernauts (1965)
I don't know if I shall be introducing the show next week as I understand that my bits in this show have not been received quite as well as they might but er, never mind, the damage is doneIch weiß nicht, ob ich die Sendung nächste Woche ansagen werde. So wie ich es verstehe, wurden meine Auftritte in der Sendung... nicht ganz so wohlwollend begrüßt, wie sie es verdient hätten. Ist ja auch egal. Live from the Grill-o-Mat (1970)
In his honour, I'd like to make an announcement which may interest you.Um ihn zu ehren, will ich etwas ansagen, was Sie interessieren wird. Catch-22 (1970)
Uh, has not been able to announce Since our youngest, clifford, was born, and... Well, I've just got no confidence left.... hatte keine Ansagen mehr, seit unser Jüngster geboren wurde... und, na ja... mein Selbstvertrauen ist flöten. Blood, Devastation, Death, War and Horror (1972)
As time goes by and his position becomes stronger, will he attempt any individual vendetta?Wenn sich im Lauf der Zeit seine Position festigt wird er eine Fehde ansagen? The Godfather (1972)
- Gimme the mike, I have an announcement.Geben Sie her, ich muss Ansagen machen! The Mad Adventures of Rabbi Jacob (1973)
Lyman calls the shots.Lyman macht die Ansagen. Commitment (1974)
I told Gonzo to dress in the alley, Hey, listen, I gotta go introduce you, Gonzo sollte sich draußen umziehen. Ich muss dich jetzt ansagen. Juliet Prowse (1977)
Well, I thought Kermit was gonna introduce me.Ich dachte, Kermit wird mich ansagen. - Das wird er auch. Connie Stevens (1977)
Well, I tell you what. I'm gonna go out there, and give you a big 1950s disc-jockey style introduction, OK?Dann werde ich dich jetzt im Stil der Disc-Jockeys der 50er ansagen. Connie Stevens (1977)
Hey, Kermit, aren't you supposed to be introducing George Burns?Hey, Kermit, sollst du nicht George Burns ansagen? Oh, ja. George Burns (1977)
My Uncle Kermit can't make the next introduction, he's trying to get the spiked heel marks off his throat.Mein Onkel Kermit kann jetzt leider nicht ansagen. Er macht gerade die Abdrücke der Absätze von seinem Hals. Rudolf Nureyev (1978)
- All ready. - OK.Ok, ich werde Sie dann mal ansagen. Milton Berle (1977)
I gotta go introduce her.Ich muss sie ansagen. Cleo Laine (1978)
Somebody's gotta make these PA announcements for me while I'm gone.Jemand muss die Ansagen während meiner Abweseneit machen. Meatballs (1979)
- No, Trip, I don't wanna do the announcements.- Nein, Trip, ich will keine Ansagen machen. Meatballs (1979)
- Screw you! - You're not Liza Minelli.Ich kann Sie nicht ansagen wie Liza Minelli. Solo Sunny (1980)
What do you mean?Da können wir ihnen wohl kaum den Kampf ansagen. - Wie meinen Sie das? The Compassionate Society (1981)
Now then, before I introduce our keynote speaker I was given this special message from our social committee.Bevor ich jetzt unseren Hauptredner vorstelle, soll ich folgende Nachricht von unserem Sozialkomitee ansagen. If Thoughts Could Kill (1983)
- You say jibe ho, then you jibe!- Du musst es erst ansagen! Summer Rental (1985)
All right, I have a couple of announcements to make.Ich muss jetzt noch ein paar Ansagen machen. Make 'em Laugh (1990)
I hate operators.Ich hasse diese Ansagen. Critters 3 (1991)
We'll have to make an announcement.Wir müssen was ansagen. The Bodyguard (1992)
- Yes, I know. I hated it.- Ich habe diese Ansagen gehasst. Lines of Communication (1997)
- You like that better than boxing?-Was, du findest Ansagen besser als Boxen? Wenn ich rede, da bin ich unbesiegbar. lm Ring, da bin ich so wie ihr. 'ne totale Flasche. Drop Dead Gorgeous (1999)
Wow! You like that better?- Was, du findest Ansagen besser als Boxen? Gorgeous (1999)
She has absolutely no sense of humor, but she's really good at telling time.Etwa 45 Minuten. Sie hat keinen Sinn für Humor, aber die Zeit ansagen kann sie. 28 Days (2000)
I'm doing the shipping forecast tonight.Ich werde heute Abend den Seewetterbericht ansagen. The Big Lock-Out (2000)
Couple of announcements, men.Ein paar Ansagen, Leute. Carentan (2001)
All right, but I call it.Okay, aber ich darf ansagen. 15 Minutes (2001)
You've told them six times that you're not interested... ... buttheyinterruptyou againand again, with automated voices, even.Sie sagen Ihnen sechs Mal, dass Sie kein Interesse haben... doch sie stören Sie immer wieder, sogar mit automatischen Ansagen. Friends and Lovers (2001)
Folks, I wanna make an announcement.Leute, ich möchte etwas ansagen. There's Something About Riley (2001)
Hey, look, before we get on with the battles tonight, I got a couple announcements to make.Ehe wir mit dem Wettstreit anfangen, noch ein paar Ansagen. Scary Movie 3 (2003)
We can take care of it if you give us her basic information.Wir erledigen das, wenn Sie uns das Wichtigste ansagen. Mystic River (2003)
I have authority.Ich mache hier die Ansagen. Intermission (2003)
- Wait, wait, someone's gotta introduce us.- Moment, jemand muss uns ansagen. Keg! Max! (2003)
Is he going to keep time for us?Soll er uns die Zeit ansagen oder was? The Light (2004)
I love it when you're all, "My woman this, my woman that."Ich stehe auf diese "Meine Frau hier, meine Frau da" -Ansagen. Her Story (2004)
Yeah, because we practically own the action here.Weil wir hier nämlich ansagen, was geht. Happy Feet (2006)
Mr. Roessing will tell the audience that you, for health reasons, cannot appear.Wird Herr Roessing vor das Publikum treten und ansagen, dass sie wegen einer Unpässlichkeit leider nicht spielen können. The Lives of Others (2006)
Oh wait, wait, do I get to say What's Up Wisconsin ?Oh, warten Sie, Moment, darf ich "Was gibt's Wisconsin" ansagen? Sweet Lady (2006)
I love her music video introductions.Sie macht tolle Musikvideoansagen. Super Cool Party People (2006)
A penalty with an announcement.Ein Elfmeter mit Ansagen. Deutschland. Ein Sommermärchen (2006)
You need to call it.Sie müssen es ansagen. No Country for Old Men (2007)
I can't call it for you, or it wouldn't be fair.Ich kann es nicht für Sie ansagen. Sonst wäre es nicht fair. No Country for Old Men (2007)
And you have to say. Call it.Sie müssen es ansagen. No Country for Old Men (2007)
Why haven't there been any announcements, or any help on the way?Warum gab es keinerlei Ansagen? Oder Hilfetruppen? Tabula Rasa (2007)
- That was weird. - Nah, it's not so weird.Ich habe ihn nur gebeten die Ansagen genau hier zu machen. My Waste of Time (2008)
It means he's got the keys to the house.Das heißt, er macht die Ansagen hier. Felon (2008)
I'll tell you what to do!Ich mache hier die Ansagen, verstanden? Connected (2008)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
告げる[つげる, tsugeru] sagen, ansagen, mitteilen, berichten [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top