ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

allerhöchst

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -allerhöchst-, *allerhöchst*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
allerhöchsthighest of all [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll be starting in cinco minutes, 10 at the most.Wir beginnen in 5 Minuten, allerhöchstens 10. The Wedding, Part 2 (2014)
El Supremo Maximo!Das ist für mich das Allerhöchste! Pixies (2015)
Nah, no way, those are worth 25 hundo, tops.Niemals. Die sind allerhöchstens 2.500 wert. November Rule (2015)
"Madame, it is a very great honor "to be fortunate enough, "to be so happy as to have the joy,Madame, meine Freude ist allerhöchst, dass ich so glücklich bin, in den Genuss zu kommen, dass Ihr so gütig seid, mir die Gnade zu erteilen, mir die Ehre zu erweisen... Presque comme les autres (2015)
High time I took my girlfriend on a proper date.Allerhöchste Zeit, dass ich meine Freundin mal richtig ausführe. Doubt Truth to Be a Liar (2015)
With what we have on our backs, we'll last a week at most!Die übrigen Vorräte reichen eine Woche. Allerhöchstens. The Lost City of Z (2016)
It'll last 48 hours at the most.Es hält allerhöchstens 48 Stunden an. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
Madam, it would be really tremendous.Madame, das würde allerhöchstes Glück für mich bedeuten. The Visitors: Bastille Day (2016)
♪ And make myself Like the most high ♪Und mache mich selbst Zur Allerhöchsten You Have Wings, Learn to Fly (2016)
♪ Like the most high ♪Zur Allerhöchsten You Have Wings, Learn to Fly (2016)
♪ High ♪Zur Allerhöchsten You Have Wings, Learn to Fly (2016)
♪ Like the most high ♪Zur Allerhöchsten machen You Have Wings, Learn to Fly (2016)
♪ And make myself like the most high ♪Ich mache mich selbst Zur Allerhöchsten You Have Wings, Learn to Fly (2016)
The highest ideals of government and leadership.Die allerhöchsten Ideale des Regierens und Führens. Assassins (2016)
Tasha, something very, very wrong is going on in the highest recesses of your organization.Tasha, etwas schlichtweg Falsches geht in den allerhöchsten Führungsebenen Ihrer Behörde vor. Rules in Defiance (2016)
I thought this mission was the most important...Ich dachte, diese Mission hätte allerhöchste Priorität. Older Cutthroat Canyon (2016)
Even then, we've got a strict multi-level security protocol in place to prevent tampering and theft.Selbst dann haben unsere sehr strengen Vorschriften allerhöchste Priorität, um unbefugtes Eingreifen oder einem Diebstahl vorzubeugen. Any Wounded Thief (2016)
"Loyalty to the ideal you have inherited is your duty above everything else, because the calling comes from the highest source."Loyalität gegenüber dem Ideal, das du jetzt innehast," ist deine Pflicht, die über allem steht. Denn die Berufung kommt von allerhöchster Stelle. Act of God (2016)
That is fraud on the highest level.Das ist Betrug auf allerhöchster Stufe. Dragon Plays with Fire (2017)
We're going down the rabbit hole... to find out who has the highest g-force of all.Wir befassen uns damit, wo die allerhöchste g-Kraft zu finden ist. May G Force Be with You (2016)
- It's not a flap.- Das ist ja allerhöchstens eine Klappe. Past v Future (2017)
in his very highest bed, the Herr Metternich.In seinem allerhöchsten Bett, der Herr Metternich. Congress Dances (1931)
- From his majesty the Czar, as a token of his supreme joy that he will be able to attend the congress this afternoon for the first time.- Von seiner Majestät, dem Zaren, zum Zeichen seiner allerhöchsten Freude, dass er heute Nachmittag zum ersten Mal am Kongress teilnimmt. Congress Dances (1931)
- We haven't time.- Es ist allerhöchste Zeit. Grand Hotel (1932)
Son of Akbar, grandson of Haroun-el-Rachid... the great, the illustrious... lord of the earth, defender of the faith... servant of the all-highest... but master of all men.Sohn von Akbar, Enkel von Haroun-El-Rashid des großen, des erleuchteten Herrn der Erde. Verteidiger des Glaubens. Diener des Allerhöchsten. The Thief of Bagdad (1940)
I can play Chimène but not the servant.Allerhöchstens Chimène. Miquette (1950)
His Majesty the King, in recognition of your great services with the discovery of this healing source and the founding of your resort, you Professor, are given the title of Privy Councillor.(Minister) Seine Majestät, der König, hat in Anerkennung ihrer großen Verdienste um das Erstehen dieser Heilquelle und dieses Kurhauses allerhöchst geruht, Ihnen, Herr Professor, den Titel eines Geheimrates zu verleihen. Alraune (1952)
And sovereign decree.- Und allerhöchste Anordnung. The Sword and the Rose (1953)
She never gives her love, but only lends it on the best security... and at the highest rate of interest.Sie gibt ihre Liebe nicht umsonst her, sondern leiht sie gegen beste Sicherheit und allerhöchste Verzinsung aus. Moulin Rouge (1952)
"Admitted are only the highest-ranking women and palace- and apartment-like dames."'Zutritt haben nur die allerhöchsten Frauen 'und die palast- und appartementmäßigen Damen.' Sissi: The Young Empress (1956)
You are certainly not in a position to criticize Her Highness!Sie haben an den allerhöchsten Personen keinerlei Kritik zu üben. Sissi: The Young Empress (1956)
On highest orders...Auf allerhöchsten Befehl: Sissi: The Young Empress (1956)
In my opinion, a rumor like that can only be squashed, if His Majesty appears in public with the highest dames as soon as possible.Nun, ein solches Gerücht läßt sich nur aus der Welt schaffen, wenn Majestät sich möglichst bald mit den beiden allerhöchsten Damen in der Öffentlichkeit zeigen. Sissi: The Young Empress (1956)
Allow me, Your Majesty, in the name of all the distinguished guests here tonight and as the eldest of them all, to wish Your Majesty the very best for Your Majesty's engagement to Her Royal Highness, Erlauben mir Majestät... Aber... lm Namen der hier anwesenden, allerhöchsten Gäste und als Altester, die herzlichsten Glückwünsche zu Eurer Majestät Verlobung mit lhrer Königlichen Hoheit, der Prinzessin Elisabeth, in Bayern, darbringe. Sissi (1955)
At the most, I'd say $500 or $600, Bick.Allerhöchstens $500 bis $600, Bick. Giant (1956)
- An hour. - Yeah. say at the most.Oder allerhöchstens eine Stunde. Perrier's Bounty (2009)
Highest state of danger!Allerhöchste Gefahr! The Terrible People (1960)
- About time, I should say.- Ja, das war wirklich allerhöchste Zeit. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
Yes, it's the highest waterfall... the highest waterfall in this part of the country.Es ist der höchste Wasserfall, der allerhöchste Wasserfall in diesem Teil des Landes. The Midnight Sun (1961)
I gave him four weeks possibly, to hold out, six at the outside.Ich habe ihm vielleicht vier Wochen gegeben, allerhöchstens sechs. The Silence (1961)
He finished the 7th grade.Das Allerhöchste ist immer erster Klasse. War of the Buttons (1962)
We know that you enjoy the highest reputation with the Emperor Tiberius.Wir wissen, dass du bei Kaiser Tiberius allerhöchstes Ansehen geniesst. Pontius Pilate (1962)
Or I'll see you hang from the highest yardarm.Oder soll ich Sie aufhängen am allerhöchsten Rahsegel? Anchors Aweigh, Men of Stalag 13 (1965)
Blessed be the most high God which hath delivered mine enemies into my hands.Gelobt und gepriesen sei der allerhöchste Gott... der mir meine Feinde ausgeliefert hat. The Bible: In the Beginning... (1966)
- Very top-secret.- Allerhöchste Geheimstufe. The Photographer (1967)
Whoso dwelleth under the defence of the most high shall abide under the shadow of the Almighty.Wer im Schutz des Allerhöchsten weilt der soll auch verharren im Schatten des Allmächtigen. The Devil Rides Out (1968)
- Speak for yourself.Es wird allerhöchste Zeit für uns. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
I'll swim up a companionway. It's not more than 35 feet.Ich schwimme, es sind allerhöchstens zehn Meter. The Poseidon Adventure (1972)
You have always been so kind to me, but our house... has never been anything but a playroom.Ich denke, es wird Zeit. Es wird allerhöchste Zeit zu verschwinden. Gute Nacht, Nora. A Doll's House (1973)
I gotta go right now.Allerhöchste Zeit für mich. Electra Glide in Blue (1973)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top