ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*敢*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -敢-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, gǎn, ㄍㄢˇ] bold, brave; to dare, to venture
Radical: , Decomposition:     ?  耳 [ěr, ㄦˇ]  攵 [, ㄆㄨ]
Etymology: [ideographic] A hand with a stick 攵 striking a beast 耳
Rank: 795
[, yán, ㄧㄢˊ] strict, rigorous, rigid; stern
Radical: , Decomposition:     口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  口 [kǒu, ㄎㄡˇ]    厂 [chǎng, ㄔㄤˇ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: -
Variants:
[, gǎn, ㄍㄢˇ] olive
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 3493
[, hān, ㄏㄢ] silly, foolish; coquettish
Radical: , Decomposition:   敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]  心 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 3722
[, kàn, ㄎㄢˋ] to watch, to spy on; to overlook, to look down on
Radical: , Decomposition:   目 [, ㄇㄨˋ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] eye
Rank: 3895
[, hǎn, ㄏㄢˇ] to glance, to peep; to growl, to roar
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants: , Rank: 6176
[, hǎn, ㄏㄢˇ] to glance, to peep; to growl, to roar
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants:
[, gǎn, ㄍㄢˇ] to wash; a place name
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 7101
[, hàn, ㄏㄢˋ]
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  敢 [gǎn, ㄍㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] hand

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: daring; brave; bold; sad; tragic; pitiful
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: あ.えて, あ.えない, あ.えず, a.ete, a.enai, a.ezu
Radical: , Decomposition:         
Rank: 1859
[] Meaning: olive
On-yomi: カン, kan
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: look; see
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: み.る, mi.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: foolish; silly; coquettish
On-yomi: カン, kan
Kun-yomi: おろ.か, oro.ka
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[gǎn, ㄍㄢˇ, ] dare #1,408 [Add to Longdo]
[bù gǎn, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ,  ] not to dare #1,233 [Add to Longdo]
[yǒng gǎn, ㄩㄥˇ ㄍㄢˇ,  ] brave #4,040 [Add to Longdo]
[gǎn yú, ㄍㄢˇ ㄩˊ,   /  ] dare to; be bold in; have the courage to #6,332 [Add to Longdo]
[guǒ gǎn, ㄍㄨㄛˇ ㄍㄢˇ,  ] courageous; resolute and daring #29,760 [Add to Longdo]
[bù gǎn dāng, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ,    /   ] lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me #37,272 [Add to Longdo]
怒而不[gǎn nù ér bù gǎn yán, ㄍㄢˇ ㄋㄨˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄧㄢˊ,      ] angry, but not daring to speak out (成语 saw); obliged to remain silent about one's resentment; unable to voice objections #103,860 [Add to Longdo]
越雷池一步[bù gǎn yuè léi chí yī bù, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄩㄝˋ ㄌㄟˊ ㄔˊ ㄧ ㄅㄨˋ,       ] dare not go one step beyond the prescribed limit #128,182 [Add to Longdo]
相信[bù gǎn xiāng xìn, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄣˋ,    ] unbelievable [Add to Longdo]
自专[bù gǎn zì zhuān, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄗˋ ㄓㄨㄢ,     /    ] not daring to act for oneself (成语 saw) [Add to Longdo]
[gǎn zuò gǎn dāng, ㄍㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ,     /    ] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
取りえず[とりあえず, toriaezu] มีสิ่งที่ต้องทำหรือจัดการหลายอย่าง แต่อย่างน้อยก็เลือกทำสิ่งที่จำเป็นที่สุดก่อน

Japanese-English: EDICT Dictionary
えて(P);て(io)[あえて, aete] (adv) (uk) dare (to do something); venture (often overcoming reluctance, or in the face of probable failure); take upon oneself; challenge; presume; (there is no) need to; (don't) go as far as; definitely (not); (P) #11,957 [Add to Longdo]
[かんこう, kankou] (n, vs) decisive action; (P) #14,897 [Add to Longdo]
[かんとう, kantou] (n, vs) fighting bravely; (P) #17,542 [Add to Longdo]
[ゆうかん, yuukan] (adj-na) brave; heroic; gallant; (P) #18,093 [Add to Longdo]
[かかん, kakan] (adj-na, n) resolute; determined; bold; (P) [Add to Longdo]
え無い;えない;ない(io)[あえない, aenai] (adj-i) tragic [Add to Longdo]
え無く;えなく;無く(io)[あえなく, aenaku] (adv) sadly; tragically [Add to Longdo]
[かんい, kan'i] (n) daring [Add to Longdo]
[かんぜん, kanzen] (n, adj-t, adv-to) boldly; (P) [Add to Longdo]
闘賞[かんとうしょう, kantoushou] (n) fighting spirit award [Add to Longdo]
取りあえず(P);取りえず(P);取えず[とりあえず, toriaezu] (adv, n) (uk) at once; first of all; for the time being; for now; (P) [Add to Longdo]
取る物も取りえず;取るものも取りあえず[とるものもとりあえず, torumonomotoriaezu] (exp, adv) without a moment's delay; leaving everything else unattended to [Add to Longdo]
進取果[しんしゅかかん, shinshukakan] (adj-na) enterprising and daring; boldly forward-looking [Add to Longdo]
迅速果[じんそくかかん, jinsokukakan] (n, adj-na) quick and decisive; fast and daring; swift and resolute [Add to Longdo]
積極果[せっきょくかかん, sekkyokukakan] (n, adj-na) aggressive; active and bold (daring); resolute determination [Add to Longdo]
[ゆうかんさ, yuukansa] (n) bravery; heroism; gallantry [Add to Longdo]
無比[ゆうかんむひ, yuukanmuhi] (n) being unmatched (unparalleled) for bravery [Add to Longdo]
勇猛果[ゆうもうかかん, yuumoukakan] (n, adj-na) daring and resolute; having dauntless courage [Add to Longdo]
涙塞きえず[なみだせきあえず, namidasekiaezu] (adj-f) unable to fight back tears [Add to Longdo]
儚い(P);果無い;果ない;果無い;果ない;果い(io)[はかない, hakanai] (adj-i) (1) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility); (P) [Add to Longdo]
儚む;果なむ;果無む[はかなむ, hakanamu] (v5m) to despair of; to see the vanity of [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I am filled with admiration for your bravery.あなたの勇な行動には感嘆しています。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇そうだが、実際は臆病者だ。
John did a brave thing.ジョンは勇なことをした。
The knight is not so much brave as reckless.その騎士は勇と言うよりも向こう見ずだ。
The force held out bravely against their enemy's attacks.その軍勢は敵の攻撃に対して勇に抵抗した。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇だね。 [ M ]
That incident put his courage to the test.その事件によって彼の勇さが試された。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇なんだろう。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.その消防夫は勇にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
The soldier acted bravely.その兵士は勇に振る舞った。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
His brave deeds brought him a medal.その勇な行為で彼は勲章を貰った。
The brave captain saved his ship.その勇な船長は自分の船を救った。
I felt profound reverence for the courageous mother.その勇な母親に私は深い崇敬の念をいだいた。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.何人かの勇な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇だった。
I admire your brave deed.君の勇な行為はなかなかのものだ。 [ M ]
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇だった。
Not all policemen are brave.警察官だからといってみな勇だとは限らない。
He is as brave a man as ever breathed.古今を通して彼は又とない勇な男だ。
We could not but admire his courage.私たちは彼の勇さを讃えずにはいられませんでした。
We must allow his bravery.私たちは彼を勇な男だと認めないわけにはいかない。
I would behave more bravely than he.私だったら彼よりも勇にふるまうつもりだ。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯してえてソニーの株を500株買った。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇な小犬を面白がって笑っていました。
Woman as she was, she was brave.女ながらも彼女は勇だった。
Woman as she was, she fought bravely.女性であったが、彼女は勇に戦った。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.将軍は難局に然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
He tried to brave it out while held as a hostage.人質にとられながら、彼は努めて勇に振る舞った。
When it comes to war, they are as brave as anyone.戦争になると彼らはだれにも劣らず勇だ。
The man fought bravely but finally gave in.男は勇に戦ったがついに降参した。
The Japanese are a brave people.日本人は勇な国民である。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇でしたね。
I could not but admire his courage.彼が勇であることには感心せずにはおれなかった。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇な人だと尊敬していた。
We can hardly speak too highly of his conduct.彼の勇さはとてもほめきれるものではない。
His bravery is above all praise.彼の勇さは賞賛の言葉もない。
His bravery is worth respecting.彼の勇さは尊敬に値する。
His brave action is worthy of a medal.彼の勇な行為は勲章に値する。
The story of his brave struggle affected us deeply.彼の勇な戦いの物語は我々を深く感動させた。
He is as brave a man as any in the village.彼はその村の誰にも劣らず勇な男である。
He is very brave.彼はたいへん勇だ。
He is brave enough to go there by himself.彼はひとりでそこにいけるほど勇だ。
He is brave enough to go there by himself.彼は一人でそこに行けるほど勇だ。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇になった。
He is strong, brave and, above all, kind.彼は強くて勇で、とりわけ親切だ。
He is a most brave man.彼は実に勇な人です。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇に戦った。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ゆうかん, yuukan] -tapfer, -kuehn, -mutig [Add to Longdo]
[かん, kan] WAGEMUTIG, KUEHN [Add to Longdo]
[かんぜん, kanzen] -mutig, -kuehn [Add to Longdo]
[かんこう, kankou] entschlossen_handeln, -wagen, durchfuehren [Add to Longdo]
[かんとう, kantou] tapfer_kaempfen [Add to Longdo]
[かかん, kakan] entschlossen, -kuehn, unerschrocken [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top