ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*居*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -居-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jū, ㄐㄩ] to live, to reside; to dwell; to sit
Radical: , Decomposition:   户 [, ㄏㄨˋ]  古 [, ㄍㄨˇ]
Etymology: [pictophonetic] door
Rank: 678
[, jù, ㄐㄩˋ] to possess, to occupy; position; base
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  居 [, ㄐㄩ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 313
[, jù, ㄐㄩˋ] theatrical plays, opera, drama; severe, acute
Radical: , Decomposition:   居 [, ㄐㄩ]  刂 [dāo, ㄉㄠ]
Etymology: [pictophonetic] knife
Variants: , Rank: 909
[, jù, ㄐㄩˋ] a saw; to saw, to amputate
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  居 [, ㄐㄩ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 3078
[, jù, ㄐㄩˋ] a saw; to saw, to amputate
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  居 [, ㄐㄩ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Variants: , Rank: 8099
[, jù, ㄐㄩˋ] to crouch, to squat; to occupy
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  居 [, ㄐㄩ]
Etymology: [ideographic] To sit 居 on one's feet 足; 居 also provides the pronunciation
Rank: 3651
[, jù, ㄐㄩˋ] arrogant, haughty, rude
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  居 [, ㄐㄩ]
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 5167
[, jū, ㄐㄩ] hem, lapel; skirt
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  居 [, ㄐㄩ]
Etymology: [pictophonetic] clothes
Rank: 5428
[, jū, ㄐㄩ] girdle ornaments
Radical: , Decomposition:   王 [wáng, ㄨㄤˊ]  居 [, ㄐㄩ]
Etymology: [pictophonetic] jade
Rank: 6604
[, jū, ㄐㄩ] Zelkowa acuminata
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  居 [, ㄐㄩ]
Etymology: [pictophonetic] tree
Rank: 6815

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: reside; to be; exist; live with
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: い.る, -い, お.る, i.ru, -i, o.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 836
[] Meaning: set; lay a foundation; install; equip; squat down; sit down
On-yomi: キョ, kyo
Kun-yomi: す.える, す.わる, su.eru, su.waru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1468
[] Meaning: cuff; hem; foot of mountain
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: すそ, suso
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2334
[] Meaning: crouch; cower
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: うずく.まる, uzuku.maru
Radical: , Decomposition:   𧾷  
[] Meaning: to dwell
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: い.る, お.る, i.ru, o.ru
Radical:
Variants:
[] Meaning:
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: まがき, magaki
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning:
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: game
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: ほじし, hojishi
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: saw (cuts wood)
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: のこ, のこぎり, noko, nokogiri
Radical: , Decomposition:     
[] Meaning: pride; squatting with legs outstretched
On-yomi: キョ, コ, kyo, ko
Kun-yomi: おご.る, ogo.ru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jū, ㄐㄩ, ] reside #1,832 [Add to Longdo]
[jū mín, ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ,  ] resident; inhabitant #984 [Add to Longdo]
[jū rán, ㄐㄩ ㄖㄢˊ,  ] unexpectedly; to one's surprise; go so far as to #1,149 [Add to Longdo]
[jū zhù, ㄐㄩ ㄓㄨˋ,  ] to reside; to dwell; to live in a place; resident in #2,806 [Add to Longdo]
[lín jū, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄩ,   /  ] neighbor #5,202 [Add to Longdo]
[wèi jū, ㄨㄟˋ ㄐㄩ,  ] to be located at #8,225 [Add to Longdo]
[jū shì, ㄐㄩ ㄕˋ,  ] room; apartment #11,375 [Add to Longdo]
[tóng jū, ㄊㄨㄥˊ ㄐㄩ,  ] to live together #12,121 [Add to Longdo]
[dìng jū, ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩ,  ] to settle; to fix a place to live #14,373 [Add to Longdo]
民区[jū mín qū, ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩ,    /   ] living area; ghetto #15,366 [Add to Longdo]
[xīn jū, ㄒㄧㄣ ㄐㄩ,  ] new residence; new home #20,982 [Add to Longdo]
[jù jū, ㄐㄩˋ ㄐㄩ,  ] inhabit a region (esp. an ethnic group); congregate #23,381 [Add to Longdo]
[fēn jū, ㄈㄣ ㄐㄩ,  ] to separate (married couple); to live apart (of husband and wife, family members) #23,669 [Add to Longdo]
[yuè jū, ㄩㄝˋ ㄐㄩ,   /  ] to vault #23,770 [Add to Longdo]
[yǐn jū, ㄧㄣˇ ㄐㄩ,   /  ] to live in seclusion; a hermit #23,811 [Add to Longdo]
[qǐ jū, ㄑㄧˇ ㄐㄩ,  ] everyday life; regular pattern of life #24,827 [Add to Longdo]
乐业[ān jū lè yè, ㄢ ㄐㄩ ㄌㄜˋ ㄧㄝˋ,     /    ] live and work in peace and contentment #25,480 [Add to Longdo]
[yí jū, ㄧˊ ㄐㄩ,  ] to move home #25,554 [Add to Longdo]
[dìng jū diǎn, ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] settlement #26,038 [Add to Longdo]
[gù jū, ㄍㄨˋ ㄐㄩ,  ] former residence #26,182 [Add to Longdo]
[jū suǒ, ㄐㄩ ㄙㄨㄛˇ,  ] residence #27,392 [Add to Longdo]
[wō jū, ㄨㄛ ㄐㄩ,   /  ] snail's home; fig. humble abode #29,403 [Add to Longdo]
后来[hòu lái jū shàng, ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ ㄐㄩ ㄕㄤˋ,     /    ] lit. late-comer lives above (成语 saw); the up-and-coming youngster outstrips the older generation; the pupil surpasses the master #29,673 [Add to Longdo]
[jū liú, ㄐㄩ ㄌㄧㄡˊ,  ] residence; to reside #31,539 [Add to Longdo]
[Bái Jū yì, ㄅㄞˊ ㄐㄩ ㄧˋ,   ] Bai Juyi (772-846), Tang dynasty poet #33,378 [Add to Longdo]
[lǚ jū, ㄌㄩˇ ㄐㄩ,  ] to stay away from home; residence abroad; sojourn #37,469 [Add to Longdo]
安思危[jū ān sī wēi, ㄐㄩ ㄢ ㄙ ㄨㄟ,    ] vigilance in peace time (成语 saw); while living in peace, make provisions for war #40,859 [Add to Longdo]
[qiān jū, ㄑㄧㄢ ㄐㄩ,   /  ] to move (from one residence to another) #41,940 [Add to Longdo]
[qǐ jū shì, ㄑㄧˇ ㄐㄩ ㄕˋ,   ] living room #42,372 [Add to Longdo]
[jū lǐ, ㄐㄩ ㄌㄧˇ,   /  ] curie (Ci) #42,794 [Add to Longdo]
住者[jū zhù zhe, ㄐㄩ ㄓㄨˋ ㄓㄜ˙,   ] inhabitant #45,843 [Add to Longdo]
[jū xīn, ㄐㄩ ㄒㄧㄣ,  ] to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind #49,259 [Add to Longdo]
[qún jū, ㄑㄩㄣˊ ㄐㄩ,  ] to live together (in a large group or flock) #49,451 [Add to Longdo]
[jì jū, ㄐㄧˋ ㄐㄩ,  ] to live away from home #49,595 [Add to Longdo]
[jū gōng, ㄐㄩ ㄍㄨㄥ,  ] to claim credit for oneself #52,710 [Add to Longdo]
[sǎn jū, ㄙㄢˇ ㄐㄩ,  ] to live scattered #53,934 [Add to Longdo]
[Xiān jū, ㄒㄧㄢ ㄐㄩ,  ] (N) Xianju (place in Zhejiang) #59,236 [Add to Longdo]
[zá jū, ㄗㄚˊ ㄐㄩ,   /  ] cohabitation (of different populations or races); to coexist #59,795 [Add to Longdo]
庸关[Jū yōng guān, ㄐㄩ ㄩㄥ ㄍㄨㄢ,    /   ] Juyongguan #64,652 [Add to Longdo]
[xué jū, ㄒㄩㄝˊ ㄐㄩ,  ] to live in a cave #70,824 [Add to Longdo]
[dìng jū zhě, ㄉㄧㄥˋ ㄐㄩ ㄓㄜˇ,   ] settler #75,088 [Add to Longdo]
[kè jū, ㄎㄜˋ ㄐㄩ,  ] expatriate; visitor #75,853 [Add to Longdo]
[zǔ jū, ㄗㄨˇ ㄐㄩ,  ] former residence; one's original home #80,404 [Add to Longdo]
[jí jū, ㄐㄧˊ ㄐㄩ,  ] community; living together #94,221 [Add to Longdo]
[guǎ jū, ㄍㄨㄚˇ ㄐㄩ,  ] to live as a widow #103,787 [Add to Longdo]
[zhù jū, ㄓㄨˋ ㄐㄩ,  ] to live; to reside #104,598 [Add to Longdo]
[zhé jū, ㄓㄜˊ ㄐㄩ,   /  ] to live in seclusion #109,683 [Add to Longdo]
[dú jū shí, ㄉㄨˊ ㄐㄩ ㄕˊ,    /   ] monazite #215,811 [Add to Longdo]
[Xuē Jū zhèng, ㄒㄩㄝ ㄐㄩ ㄓㄥˋ,   ] Xue Juzheng (912-981), Song historian and compiler of History of the Five Dynasties between Tang and Song 舊五代史|旧五代史 #219,361 [Add to Longdo]
[bǔ jū, ㄅㄨˇ ㄐㄩ,  ] to choose a home #259,235 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[こうきょ, koukyo] (n) พระราชวังที่ประทับของสมเด็จพระจักรพรรดิ (ในข่าวมักจะใช้ว่า พระราชวังอิมพีเรียล)

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
登録証[じゅうきょとうろくしょう, juukyotourokushou] (n) ทะเบียนบ้าน
[しばい, shibai] ละคร
[しきい, shikii] (n) ธรณีประตู
[しんきょ, shinkyo] (n) ที่อยู่อาศัยแห่งใหม่
眠り[いねむり, inemuri] สัปหงก
[とりい, torii] (n) ประตูศาลเจ้าชินโต, ประตูโทะรี

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[おる, oru] TH: อยู่(เป็นรูปถ่อมตนใช้กับพฤติกรรมของผู้พูด)  EN: to be (hum)
[おる, oru] TH: มี  EN: to exist

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きょ, kyo] (n-suf, n-pref, n) (1) (usu. used in compound words) (See る・いる・1) being (somewhere); (2) sitting #4,118 [Add to Longdo]
[きょ, kyo] (n) residence #4,118 [Add to Longdo]
[きょじゅう, kyojuu] (n, vs, adj-no) residence; (P) #3,515 [Add to Longdo]
[とりい, torii] (n) torii (Shinto shrine archway); (P) #7,555 [Add to Longdo]
[しばい, shibai] (n) play; drama; (P) #7,631 [Add to Longdo]
[にゅうきょ, nyuukyo] (n, vs) moving into (house); (P) #7,874 [Add to Longdo]
[どうきょ, doukyo] (n, vs) coexistence; living together; (P) #8,940 [Add to Longdo]
[いんきょ, inkyo] (n, vs) (1) retirement; (2) retired person; (P) #9,079 [Add to Longdo]
酒屋(P);酒や[いざかや, izakaya] (n) bar; pub; tavern; (P) #11,863 [Add to Longdo]
[おる, oru] (v1, vi) (1) (uk) (See 在る・1) to be (of animate objects); to exist; (2) to stay; (v1, aux-v) (3) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing); (P) #12,653 [Add to Longdo]
[おる, oru] (v5r, vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r, aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (See やがる) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions; (P) #12,653 [Add to Longdo]
[きょじょう, kyojou] (n) castle of a daimyo; castle of feudal lord #15,036 [Add to Longdo]
[てんきょ, tenkyo] (n, vs) moving; changing residence; (P) #15,072 [Add to Longdo]
[こじ, koji] (n) (1) { Buddh } grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix); (2) private-sector scholar #16,003 [Add to Longdo]
[きょりゅう, kyoryuu] (n, vs) residence; reside #16,206 [Add to Longdo]
場所[いばしょ, ibasho] (n) (1) whereabouts; place; location; (2) place where one belongs; where one fits in; place where one can be oneself; (P) #16,597 [Add to Longdo]
住まい(P);住(P);住い[すまい(P);じゅうきょ(住居)(P), sumai (P); juukyo ( juukyo )(P)] (n, vs) dwelling; house; residence; address; (P) #17,515 [Add to Longdo]
[しんきょ, shinkyo] (n) new home; (P) #17,763 [Add to Longdo]
[ながい, nagai] (n, vs) long visit; overstaying; (P) #17,767 [Add to Longdo]
[こうきょ, koukyo] (n) Imperial Palace; (P) #18,753 [Add to Longdo]
ずにはられない[ずにはいられない, zunihairarenai] (exp, adj-i) (uk) (See ないではいられない) (after neg. verb stem) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do [Add to Longdo]
ないではられない[ないではいられない, naidehairarenai] (exp, adj-i) (uk) (See ずにはいられない) feel compelled to; can't help but feel; can't help but do [Add to Longdo]
[あんご, ango] (n, vs) easy life [Add to Longdo]
[あんご, ango] (n, vs) { Buddh } varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar) [Add to Longdo]
囲炉裏;炉裏;囲炉裡[いろり, irori] (n) sunken hearth; sunken fireplace [Add to Longdo]
威高;[いたか, itaka] (adj-na, n) (arch) (See 不遜, 傲慢) arrogant [Add to Longdo]
一言[いちげんこじ;いちごんこじ, ichigenkoji ; ichigonkoji] (n) person who is ready to comment on every subject; ready critic [Add to Longdo]
一芝[ひとしばい, hitoshibai] (n) trick; act [Add to Longdo]
一人芝;独り芝[ひとりしばい, hitorishibai] (n, vs) one man show; performing solo; monodrama [Add to Longdo]
仕事[いんきょしごと, inkyoshigoto] (n) post-retirement job; work done by a retired person where earning an income is not a primary concern [Add to Longdo]
;雲井(ateji)[くもい, kumoi] (n) (1) (arch) sky; (2) cloud; (3) distant place; high place; (4) imperial court [Add to Longdo]
[まどい, madoi] (n, vs) small gathering; happy circle [Add to Longdo]
猿芝[さるしばい, sarushibai] (n) monkey show [Add to Longdo]
仮住;仮住まい;仮住い;仮住[かりずまい, karizumai] (n, vs) temporary residence [Add to Longdo]
伽芝[とぎしばい, togishibai] (n) fairy play; pantomime [Add to Longdo]
夏安[げあんご, geango] (n) { Buddh } summer retreat where monks stay in the same place to study [Add to Longdo]
夏芝[なつしばい, natsushibai] (n) summer play [Add to Longdo]
[いえい;かきょ, iei ; kakyo] (n, vs) staying at home [Add to Longdo]
家庭内別[かていないべっきょ, kateinaibekkyo] (n) living apart in the same house; separate lives under the same roof [Add to Longdo]
[かきょ, kakyo] (n, vs) widowhood [Add to Longdo]
歌舞伎芝[かぶきしばい, kabukishibai] (n) kabuki play [Add to Longdo]
楽隠[らくいんきょ, rakuinkyo] (n, vs) comfortable retirement [Add to Longdo]
[かもい, kamoi] (n) lintel [Add to Longdo]
[かんきょ, kankyo] (n, vs) quiet and secluded life; quiet retreat; idle life [Add to Longdo]
奇貨可;奇貨くべし[きかおくべし, kikaokubeshi] (exp) You must seize every golden opportunity; Strike while the iron is hot; When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price [Add to Longdo]
[ききょ, kikyo] (n, vs) behavior; behaviour; one's daily life [Add to Longdo]
挙動[ききょきょどう, kikyokyodou] (n) behavior; bearing; deportment; manners; demeanor [Add to Longdo]
動作[ききょどうさ, kikyodousa] (n) behavior; bearing; demeanor; one's daily life [Add to Longdo]
鬼のぬ間に洗濯[おにのいぬまにせんたく, oninoinumanisentaku] (exp) when the cat's away, the mice will play (lit [Add to Longdo]
戯け芝[おどけしばい, odokeshibai] (n) comedy; burlesque [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
What does "resident alien" mean?住外国人」とは、どういう意味ですか。
I lived more than a month in Nagoya.1か月あまり名古屋にたことがある。
Never again did she enter the house.2度と彼女はその家の敷をまたがなかった。
I will stay at home tomorrow.あしたは家にるつもりだ。
You were fortunate to be here.あなたがここにたのは幸いでした。
Your house has a very cozy atmosphere.あなたの家はとても心地のよい雰囲気ですね。
You were nodding off at times during my lecture.あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと眠りをしていた。
I never see that play without crying.あの芝を見ると必ず涙が出てくる。
One Sunday morning George burst into the living room and said.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の間に乱入するやいなやこう言った。
I don't talk to anyone who's that status-conscious.あんな敷が高い人、相手にしません。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷が高くなってしまいました。
You can stay here as long as you like.いたいだけここにてもいいですよ。
Some children play video games all the time.いつもテレビゲームをしている子どもがる。
Go and see if Mr Wilson is at home.ウィルソンさんが家にるかどうか、言って見ておいで。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap (karaoke) joint.うちは、安手の酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
You can stay here as long as you keep quiet.おとなしくしているうちはここにてもよろしい。
Stop putting on an act.お芝するのは止めなさい。
Do you like the theater?お芝は好きですか。
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?お父さん、めがねを間から取ってきましょうか。
Kim is living with Ken.キムはケンと同している。
Drive away and it's the same everywhere death row, everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにもるし誰もが犠牲者。
You may stay here if you want to.ここにたいのならいてもいいですよ。
Since you're here, you had better eat dinner.ここにるから夕食を食べたほうがよい。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも心地が悪い。
This coffee shop is cozy.この喫茶店は心地がよい。
This play has no humor in it.この芝にはユーモアがない。
This drama consists of just two short scenes.この芝は2つの短い場面で構成されている。
Where is this play being performed?この芝はどこで上演していますか。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中になければならないなんてかわいそうだ。
Jane begged to see my new house.ジェーンは私の新を見たいと頼んだ。
Jack insisted on having a living room to himself.ジャックは間を自分だけのものにすると言い張った。
John stayed at home as he was told.ジョンは言われた通りに家にた。
The longer I stayed there, the more I like the place.そこにればるほどその土地が好きになる。
I'm very glad I wasn't there.そこに合わせないで本当によかった。
And led the way to a sitting room.そして間へと導いた。
I was at home then.その時私は家にました。
The latter half of the drama was a little dull.その芝の後半は少し退屈だった。
The play ran for six months.その芝は6ヶ月間上演された。
The play was a lot of fun.その芝はとても面白かった。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。 [ M ]
The play begins at six this evening.その芝は今晩6時に始まります。
The play was only a partial success.その芝は部分的な成功しかおさめなかった。
I happened along when the car hit the boy.その車が男の子を撥ねた時、ちょうど合わせた。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝を活気づけた。
No one happened to be by.その場には誰も合わせなかった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
There were not many present.その場に合わせた人は多くはなかった。
The room had a nice cozy feel.その部屋は心地の良い感じがした。
It was the best play that I had ever seen.それはかつて見た最高の芝でした。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I confessed my horrible sin and I was ordered to a long... retreat. in the convent ... the Dolorosa, and those good sisters with whom I had grown up.[CN] 我忏悔了我可怕的罪孽 我被吩咐长期... 隐在苦路女修道院 跟伴我长大的好修女们在一起 Till Marriage Do Us Part (1974)
- You have Henry Niles in there?[JP] - ヘンリー・ナイルズがるな Straw Dogs (1971)
Myfatherlefthis wife and bought this place for my mother justlikepeoplebuy railwaystations or windmills to live in.[CN] 我爸爸离开他妻子 为我妈妈买下这地方... 就像有人买下火车站和风车 House of Whipcord (1974)
Well, may I stay, then?[JP] 私はここにていいの? The Graduate (1967)
I got it! He's found himself some cute twist.[JP] 見つけたぜ やっぱり女が Chinatown (1974)
Where are ya? - Yaa-ha! - Aah![JP] どこにる? バカ 転んだぞ! Straw Dogs (1971)
We don't know where she is. We looked the whole town![JP] 町中を探したけど どこにもないよ! Straw Dogs (1971)
But we live together.[CN] - 没有 我们同 Blue Jeans (1975)
How is it possible to appoint as our commander-in-chief a man who can't mount a horse, who goes to sleep at council meetings?[JP] 馬に も乗れ す 会議中 には眠 り 甚だ素行 の悪い あの老いぼれ を War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Interesting, in that case Mrs. Ramos works in night clubs and lets her husband be photographed in tricky situations.[CN] 有趣 拉莫斯夫人然 在夜总会工作 还拍她丈夫的不雅照 Downtown - Die nackten Puppen der Unterwelt (1975)
You're fired because I don't want you around. I want you to leave. Right now.[JP] 君らにて欲しくない すぐに出て行って欲しい Straw Dogs (1971)
Morning, neighbour.[CN] 早上好,邻 Bite the Bullet (1975)
I had a few more questions I wanted to ask him.[JP] もう少し話を聞きたい 所は分かるかね? Soylent Green (1973)
He's got him up at Trencher's.[JP] 農場にるそうだ Straw Dogs (1971)
really? He sleeps on your lap? Yes[CN] 順吉他然用你的大腿當枕頭 Zesshô (1975)
He that abideth in truth and will have frankincense and myrrh smeared on his gums in abundance and he shall dwell in the house of the Lord for six months with an option to buy.[CN] 谁坚持真理, 谁就将会有厚厚的乳香和没药 涂满他的牙龈, 谁就将定在上帝提供的住所里, Love and Death (1975)
Would it be possible for me to see a list of your patients?[JP] できれば 今る人の名簿が見たい Chinatown (1974)
Whoever's behind it has nothing against me.[JP] 誰が裏にるか 分かりませんが Chinatown (1974)
You'd be better off looking for Janice Hedden than standing around here.[JP] ここにるより ジャニスを探したらどうだ Straw Dogs (1971)
There's even a john in the lounge![CN] 这起室里甚至有一间厕所! Loaded Guns (1975)
Don't you like my house dress?[CN] 你不喜欢我的家服吗? Downtown - Die nackten Puppen der Unterwelt (1975)
Present domicile unknown.[CN] 目前所不详 The Man with the Golden Gun (1974)
He's staying here with me until the doctor and the police arrive.[JP] 医者と警察が来るまで 僕は彼とここに Straw Dogs (1971)
Come on. My neighbor's home.[CN] 来看 这是我邻 The Teasers (1975)
I'll go out and mention to them that the cat is missing... and I'll ask them if they've seen her.[JP] 行って猫がなくなったと言う... で 見かけなかったか 訊くんだ Straw Dogs (1971)
- And you're giving me that shit.[CN] -你然说这种话 Dog Day Afternoon (1975)
If this happened to a girl from my neighborhood... they would have lust sent two detectives, and case closed![CN] 如果是我邻布莱内斯蒂诺的女儿丢了 他们只会派两个警察去 问家长几个问题就完事了 Calling All Police Cars (1975)
These are only our neighbors, the same as always.[CN] 那只是我的邻 1900 (1976)
There are five men out there.[JP] 5人もるのよ Straw Dogs (1971)
- Lots more where they came from.[JP] まだまだるぜ Straw Dogs (1971)
She's recently widowed.[CN] 她最近寡了。 Love and Death (1975)
- Do you want to see the living room?[CN] - 你们想看看起室吗? Darker Than Night (1975)
Wanna spy on me?[CN] 然跑来放蛇? Love Is a Many Stupid Thing (2004)
Yes, please. I want you to.[JP] ええ てほしい The Graduate (1967)
Remember that nice boy next door?[CN] 还记得邻家那个好男孩吗? Love and Death (1975)
I don't like people talking down to me.[CN] 我不喜欢有人 对我高临下的讲话 Lacombe, Lucien (1974)
Either he's the kind who chases women or he isn't.[JP] 愛人がるかどうかも で モウレーさんは? Chinatown (1974)
Actually, he's not, Mrs. Mulwray, and he's checked out of his apartment at the El Macondo.[JP] ませんよ モウレー夫人 マコンド・アパートも 引き払ってます Chinatown (1974)
Who do I have to call?[CN] 结果我然得打给那个女人 Dog Day Afternoon (1975)
Then you ain't my neighbour.[CN] 那么你不是我的邻 Bite the Bullet (1975)
If she's in my study, I'll kill her.[JP] 書斎にたら 殺してやる Straw Dogs (1971)
Hold on to your neighbour, it's happy hour in Salmontail.[CN] 快去通知你的邻 这是赛门塔尔的快乐时光 The Parallax View (1974)
I'd feel the same way if it was my kid that was missing.[JP] 我が子がなくなれば 僕だって Straw Dogs (1971)
We don't have any more cats.[JP] もう猫はないわよ Straw Dogs (1971)
Chiefly, I assign space to people who need space.[JP] 彼らに場所を提供している Soylent Green (1973)
He'll have more than a broken rib if he doesn't tell us whereJanice Hedden is.[JP] ジャニスの所を吐かなきゃ 肋骨どころじゃないんで Straw Dogs (1971)
Your daddy lives in judical seperation.[CN] 你爸爸在分 Blue Jeans (1975)
- You're selling out?[CN] - 你要变卖家当迁? Love at the Top (1974)
- In the living room.[JP] 間です Soylent Green (1973)
Be a good boy and come back to the living room. I'm a bit cold.[CN] 做个好儿子回到起室 我有点冷了 Lips of Blood (1975)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
表示[じゅうきょひょうじ, juukyohyouji] displayed address [Add to Longdo]
表示番号[じゅうきょひょうじばんごう, juukyohyoujibangou] displayed address number [Add to Longdo]
[どうきょう, doukyou] coexistence, to coexist (vs) [Add to Longdo]
[しきい, shikii] threshold [Add to Longdo]
値ゲート[しきいちゲート, shikiichi ge-to] threshold gate, threshold element [Add to Longdo]
値演算[しきいちえんざん, shikiichienzan] threshold operation [Add to Longdo]
値関数[しきいちかんすう, shikiichikansuu] threshold function [Add to Longdo]
値素子[しきいちそし, shikiichisoshi] threshold gate, threshold element [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[じゅうきょ, juukyo] Wohnung [Add to Longdo]
[べっきょ, bekkyo] Trennung, getrennt_leben [Add to Longdo]
[どうきょ, doukyo] Zusammenleben [Add to Longdo]
住地[きょじゅうち, kyojuuchi] Wohnort, Wohnsitz [Add to Longdo]
[いそうろう, isourou] Schmarotzer, Parasit [Add to Longdo]
合わせる[いあわせる, iawaseru] zufaellig_anwesend_sein [Add to Longdo]
眠り[いねむり, inemuri] Schlaefchen (im Sitzen), Einnicken [Add to Longdo]
[いま, ima] Wohnzimmer [Add to Longdo]
間兼寝室[いまけんしんしつ, imakenshinshitsu] Wohnzimmer_und_Schlafzimmer [Add to Longdo]
[こうきょ, koukyo] kaiserliche_Residenz, kaiserlicher_Palast [Add to Longdo]
[けっきょじん, kekkyojin] Hoehlenbewohner [Add to Longdo]
[しばい, shibai] Schauspiel, Theater [Add to Longdo]
小屋[しばいごや, shibaigoya] Schauspielhaus, Theater [Add to Longdo]
[ながい, nagai] (zu) lange_bleiben [Add to Longdo]
[いんきょ, inkyo] Zurueckziehen_auf_das_Altenteil [Add to Longdo]
[とりい, torii] balkenfoermiges_Schreintor [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top