3821 Korkenzieher (n) |der, pl. Korkenzieher| อุปกรณ์สำหรับเปิดจุกคอร์ก เช่น ขวดไวน์ 1.Geschoss (n) |das| ชั้น 1 ในเยอรมนี ซึ่ง หมายถึงชั้น 2 ในเมืองไทย ab ตั้งแต่ ab ออกจาก, เริ่มจาก เช่น Fahrt ihr morgen ab München? abbauen (vi) |baute ab, hat abgebaut| รื้อถอน Abbildung (n) |die, pl. Abbildungen| แผนภาพ, ภาพอธิบาย, แผนผัง Abbildung (n) |die, pl. Abbildungen| รูปภาพประกอบ, ภาพอธิบาย เช่น In Abbildung 3.3 sind die geometrischen Verhältnisse bei der Kalibrierung dargestellt. abbrennen (vi) |brannte ab, hat/ist abgebrannt| ไหม้กลายเป็นเถ้าถ่านเหลือแต่ที่ดิน เช่น Das Haus ist abgebrannt. , Related: Related: brennen, verbrennen abbrennen (vt) |brannte ab, hat abgebrannt| เผาทำลาย เช่น Der Bauer hat das Feld nach der Ernte abgebrannt. ชาวนาเผาที่นาหลังจากการเก็บเกี่ยว Abend (n) |der, pl. Abende| เวลาเย็น abend (adv) ตอนเย็น Abend für Abend เย็นแล้วเย็นเล่า, วันแล้ววันเล่า เช่น Abend für Abend wiederholen Radio und Fernsehen die Wahlspots der vier Präsidentschaftskandidaten. วิทยุและโทรทัศน์ถ่ายทอดโฆษณาผู้สมัครรับเลือกตั้งเป็นประธานาธิบดีซ้ำไปซ้ำมา Abendessen (n) |das, pl. Abendessen| อาหารเย็น, ข้าวเย็น aber (Konj.) แต่ เช่น Das Gerät ist alt aber funktioniert noch gut. เครื่องมือนี้เก่าแต่ว่ายังใช้งานได้ดี, Related: jedoch Abfahrt (n) |die, nur Sg.| การจากไป, การออกเดินทาง เช่น Die Abfahrt ist vorverlegt. , Related: A. Ankunft, Abfall (n) |der, pl. Abfälle| ขยะ Abgabetermin (n) |der, pl. Abgabetermine| กำหนดส่ง(งานหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง) เช่น Wann ist der Abgabetermin von dem Bericht? กำหนดส่งรายงานชิ้นนี้เมื่อไหร่นะ , Related: S. Einsendeschluss, abgesehen von ยกเว้น, นอกเหนือจาก เช่น abgesehen von diesem Fehler นอกจากข้อผิดพลาดนี้ Abgrund (n) |der, pl. Abgründe| เหว , Related: S. Schlucht, abhanden kommen (vi) |kam abhanden, ist abhanden gekommen| (ข้าวของ)สูญหาย เช่น Mir ist meine Geldbeute abhanden gekommen. กระเป๋าสตางค์ของฉันหาย abhängig (adj, adv) |von etw./jmdm.| ขึ้นอยู่กับ, ติดสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น Es gab schon sehr viele Studien über das Thema "Suchtgefahr bei Computerspielen", und alle haben ergeben, dass Computerspiele nicht abhängig machen. abheben (vi) |hob ab, hat abgehoben| ถอน เช่น Geld abheben ถอนเงิน abheben (vi) |hob ab, hat abgehoben| แสดงอาการขึ้น เช่น Ein Flugzeug hebt ab. เครื่องบินขึ้น Abkürzung (n) |die, pl. Abkürzungen| คำย่อ Abkürzung (n) |die, pl. Abkürzungen| วิธีลัด Ablagerung (n) |die, pl. Ablagerungen| ตะกอน, สิ่งที่ทับถมกันเป็นตะกอน, Related: R.Niederschlag ablehnen (vt) |lehnte ab, hat abgelehnt| ปฏิเสธ เช่น Der Direktor hat alle Vorschläge abgelehnt. ผู้อำนวยการปฏิเสธข้อเสนอทุกข้อ, Related: S. verweigern, Ablehnungsbescheid (n) |der| คำปฏิเสธ เช่น คำปฏิเสธเข้าศึกษาต่อในมหาวิทยาลัย เป็นต้น, Related: A. der Zulassungsbescheid, ablenken (vt) |lenkte ab, hat abgelenkt| เบี่ยงเบนความสนใจ เช่น Er hat mich von der Arbeit abgelenkt. เขาเบี่ยงเบนความสนใจของฉันจากการทำงาน, Related: Related: die Ablenkung ablösbar (adj) ที่ถอดออกได้, ที่ลอกออกได้ เช่น Das ist ein Klebstoff, der wieder abloesbar ist, und keine Spuren hinterlässt, da die Klebstoffreste mit den Fingern abgerubbelt werden können., Related: R.lösbar abmachen (vt) |machte ab, hat abgemacht| ลอกออก , Related: S. lösen, trennen, abmachen (vt) |machte ab, hat abgemacht, etw. mit jmdm.| ตกลงว่านัดเจอ, กำหนดการนัดพบ เช่น Um wieviel Uhr treffen wir uns? Wann habt Ihr abgemacht? เราเจอกันกี่โมงจ๊ะ พวกเธอตกลงนัดกันไว้เมื่อไหร่, Related: S. vereinbaren, festlegen, abnehmend (adj) ที่กำลังลดลง เช่น die abnehmenede Anzahl von Studenten จำนวนนักศึกษาที่กำลังลดลง abonnieren (vt) |abonnierte, hat abonniert| บอกรับเป็นสมาชิก, ลงนามเป็นสมาชิก เช่น eine Zeitung abonnieren รับหนังสือพิมพ์ประจำ abraten von (vi) |riet ab, hat abgeraten| แนะนำไม่ให้ทำ, ห้ามปราม เช่น Experten raten davon ab, Weissmacherzahnpasta täglich einzusetzen. Absage (n) |die, pl. Absagen| การบอกยกเลิกนัด, การปฏิเสธ, Related: S.die Streichung Absatz |der, pl. Absätze| ยอดขาย Abschied nehmen (phrase) ร่ำลา ลา, Related: sich verabschieden Abschleppdienst (n) |der, pl. Abschleppdienste| หน่วยงานที่บริการลากรถ , Related: Related: abschleppen abschleppen (vt) |schleppte ab, hat abgeschleppt| ลาก, จูง, พ่วง, ลากรถที่เสียระหว่างทาง(เช่น ไปอู่) abschleppen (vt) |schleppte ab, hat abgeschleppt| รับ(คน), นำใครกลับบ้าน(โดยหวังจะมีเซ็กส์ด้วย ในภาษาพูดบางครั้ง) Abschleppseil (n) |das, pl. Abschleppseile| เชือกสำหรับลากรถ , Related: Related: abschleppen Abschleppwagen (n) |der, pl. Abschleppwagen| รถลาก , Related: Related: abschleppen Abschlussprüfung (n) |die, pl. Abschlussprüfungen| สอบไล่, สอบจบ, การสอบจบการศึกษา, abschreiben (vi) |schrieb ab, hat abgeschrieben| เขียนลอก ลอก absegnen (vt) |segnete ab, hat abgesegnet| อนุญาต, ยอมให้ เช่น Der Professor hat seine Doktorarbeit endlich abgesegnet. ในที่สุดศาสตราจารย์ก็ยอมให้งานปริญญาเอกของเขาผ่านได้, Related: S. genehmigen, absehen (vt) |sieht ab, sah ab, hat abgesehen| รู้ล่วงหน้า, คาดว่าจะเกิดขึ้น เช่น Die Folgen der Naturkatastrophe ist noch nicht abzusehen. ผลที่ตามมาของภัยทางธรรมชาติยังไม่เป็นที่รู้กัน absehen (vi) |sieht ab, sah ab, hat abgesehen, von etw.| มองข้าม, ไม่ให้ความสำคัญ (ใช้ในรูปของ Partizip Perfekt คือ abgesehen von) เช่น Abgesehen von innerer Ruhe und Entspanntheit, bringt die Meditation uns dazu, die Dinge die uns umgeben zu betrachten. ถ้ามองข้ามความสงบภายในและการผ่อนคลายแล้ว การทำสมาธิทำให้เราพิจารณาสิ่งที่อยู่รอบกาย, Deshalb habe ich vom Kauf bei dieser Firma abgesehen. ดังนั้นฉันจึงไม่เคยคิดจะซื้อของจากบริษัทนี้เลย absichtilich (adj adv) ด้วยความตั้งใจ, Related: mit Absicht absichtlich (adj adv) โดยเจตนา , Related: S.mit Absicht Absolutismus (n) |der| การปกครองระบบสมบูรณาญาสิทธิราชย์, ระบบเผด็จการทางการเมือง Abstand nehmen von (phrase) ถอยห่างจาก, Related: fernhalten, verabschieden abstoßend (adj) น่ารังเกียจ, ไม่น่าคบ, น่าชัง เช่น Ich finde diese Leute nur abstoßend. Abtreibung (n) |die, pl. Abtreibungen| การทำแท้ง abwarten (vt) คอยต่อไป, คอยดูต่อ เช่น Warte mal ab, bis der Preis der Kamera runtergesetzt ist. คอยดูกันต่อไปจนกว่าราคาของกล้องต่ำกว่านี้นะจ๊ะ Abwendung (n) |die, pl. Abwendungen| การป้องกัน, Related: S.Verhütung, Vorbeugung, Schutz Abzug (n) |der, pl. Abzüge| เครื่องดูดควันที่ใช้ในครัวและห้องทดลองเคมี Ach! (phrase) คำแสดงความตกใจ หรือประหลาดใจ คล้ายกับ เหรอ! ฮ้า! (เทียบได้ประมาณ Oh! ในภาษาอังกฤษ) Achse (n) |die, pl. Achsen| แกน (ทางคณิตศาสตร์) เช่น die X-Achse แกนเอ็กซ์ Achselhöhle (n) |die, pl. Achselhöhlen| รักแร้ Achsenhöhle (n) |die, pl. Achsenhöhlen| รักแร้ เช่น Der Stock soll bei ausgestrecktem Arm genau in die Achsenhöhle passen. acht แปด เช่น in acht Wochen อีกแปดสัปดาห์ข้างหน้า achtzehn (adj) สิบแปด Adler (n) |der, pl. Adler| นกอินทรีย์ Adventskalender (n) |der, pl. Adventskalender| ปฏิทินชนิดหนึ่งซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของเทศกาลศักดิ์สิทธิ์ของการมาจุติของพระเยซู เริ่มเฉลิมกันในเดือนธันวาคม ซึ่งผู้ใหญ่มักให้เป็นของขวัญแก่เด็กๆ ปฏิทินนี้ประกอบด้วยแผ่นกระดาษสองแผ่นซ้อนทับกัน มีช่องที่ถูกประดิษฐ์ขึ้นมาเพื่อให้เป็นประตูเปิดได้จากกระดาษชั้นบน ประตูเหล่านี้มีตั้งแต่วันที่ 1 ถึง 24 ธันวาคม ก่อนถึงวันคริสต์มาส ซึ่งแต่ละช่องจะบอกเล่าถึงเรื่องราวของการประสูติของพระเยซู และอาจมีขนม ของขวัญชิ้นเล็กๆซ่อนอยู่ด้วยก็ได้ AG คำย่อของ Aktiengesellschaft หมายถึง บริษัทมหาชนจำกัด, Related: S.Aktiengesellschaft Akku (n) |der, pl. Akkus| แบตเตอรีแบบที่เก็บไฟฟ้าและถูกชาร์จไฟใหม่ได้ เช่น Nikon hat für die betroffenen Akkus nun eine Rückruf-Aktion gestartet., Related: S. der Akkumulator,die Batterie Aktien (n) |pl.| หุ้น Aktiengesellschaft (n) |die pl. Aktiengesellschaften| บริษัทมหาชน Aktion (n) |die, pl. Aktionen| อากัปกิริยา, การกระทำ, การปฏิบัติ, การดำเนินการ, ท่าทาง Aktion (n) |die, pl. Aktionen| การรณรงค์ Aktivist (n) |der, pl. Aktivisten| นักเคลื่อนไหว, Related: die Aktivistin aktuell (adj) ที่ทันสมัย, ล่าสุด, ที่ใช้กันในปัจจุบัน เช่น eine aktuelle Nachricht ข่าวล่า Alkoholentzugsklinik (n) |die, pl. Alkoholentzugskliniken| สถานบำบัดผู้ติดเหล้าแอลกอฮอล์ alle (Ind-pron.) ทั้งหมด (มาจาก all ที่ถูกผันเมื่อตามด้วยคำนามพหูพจน์) เช่น alle Leute ทุกคน; all ไม่ถูกผันเมื่อตามด้วยคำนำหน้านามที่เฉพาะหรือคำสรรพนามที่แสดงความเป็นเจ้าของ เช่น all die/meine Sache สิ่งของของฉันทั้งหมด, Related: ganz, gesamt allein (adj) ตามลำพัง เช่น allein reisen เที่ยวตามลำพัง allen (Ind-pron.) ทั้งหมด (สรรพนามในรูปของ Dativ) เช่น in allen Fällen ในทุกกรณี aller (Ind-pron.) ทั้งหมด (สรรพนามในรูปของ Genetiv) เช่น in aller Form, หรือใช้เน้นคำคุณศัพท์ในการเปรียบเทียบขั้นสูงสุด เช่น das Beste aller Zeiten สิ่งที่เยี่ยมที่สุดในทุกสมัย allerdings อย่างไรก็ตาม (แต่) เช่น Der Film war gut, allerdings zu kurz. ภาพยนต์เรื่องนี้ดี แต่สั้นไปหน่อย alles ทั้งหมด ทุกอย่าง เช่น alles in allem, über alles, Das ist alles. Alles Gute! (phrase) เป็นคำอวยพร แปลว่า ขอให้มีแต่สื่งดีๆ Alltag (n) |der, pl. Alltage| ชีวิตประจำวัน Alpen (n) |pl.| เทือกเขาแอลป์ als ขณะที่ (ใช้เชื่อมประโยคที่บ่งสองเหตุการณ์ในเวลาเดียวกัน)เช่น Er ist angekommen, als ich beim Kochen war. als กว่า เช่น Sie ist stärker, als ich denke. als กว่า (ในเชิงเปรียบเทียบ) เช่น mehr als, länger als als ในฐานะ (ใช่บ่งสถานภาพ) เช่น ich als Chemiker ฉันในฐานะนักเคมี als สำหรับ (ใช้ขยายความเฉพาะ) เช่น Du kannst mein Zimmer als Partyraum benutzen. als/ als ob ราวกับว่า เช่น Er hat mich angesprochen, als ob er mich vorher gekannt hätte. also เอาล่ะ, แล้ว alt (adj) เก่า, แก่ alte (adj) , Related: alt alten (adj) , Related: alt Altenheim (n) |das, pl. Altenheime| บ้านพักคนชรา Alter (n) |das, nur Sing.| อายุ, อายุขัย, ขวบปี alter Hase (phrase) ผู้ช่ำชอง ผู้ชำนาญ am (Präp) ตรงที่, Related: an am Leben ยังมีชีวิตอยู่, Related: S. lebendig, amerikanisch (adj) ของหรือที่เกี่ยวข้องกับอเมริกา Ampel (n) |die, pl. Ampeln| สัญญานไฟแดง Ampel (n) |die, pl. Ampeln| กระถางต้นไม้ที่ใช้แขวนห้อย Amt (n) |das, pl. Ämter| หน่วยงาน, สำนักงานของรัฐ an (Präp) ตรงที่, ที่ติดกับ เช่น an der Tür ตรงประตู an (prep) |+D บ่งเวลา| ตอน, ช่วง เช่น Am Abend gehen wir zum Restaurant. ตอนเย็นเราไปร้านอาหารกันนะจ๊ะ (สังเกต am = an + นามเพศชายหรือเพศกลาง) an der Kreuzung abbiegen เลี้ยวตรงสี่แยก an die Arbet gehen เริ่มทำงาน เช่น Nach dem Mittagessen hat er keine Lust, wieder an die Arbeit zu gehen. an die Reihe kommen มาถัดไป, มาต่อจากนี้, เป็นคนถัดไป เช่น Er kommt jetzt an die Reihe. an etw. Gefallen finden (phrase) รู้สึกชอบทำในสิ่งนั้นๆ เช่น an Kartespielen Gefallen finden = ชอบเล่นไพ่ an etw.(Dat.) sterben (vi) เสียชีวิตด้วยสาเหตุหนึ่งใด เช่น Er ist an einem Herzinfarkt gestorben. เขาสิ้นใจด้วยโรคหัวใจล้มเหลว analysieren (vt) |analysierte, hat analysiert| วิเคราะห์, ศึกษาหรือตรวจสอบคุณสมบัติหรือโครงสร้าง เช่น ein Problem analysieren วิเคราะห์ปัญหา anbauen (vi) |baute an, hat angebaut| ต่อเติม (ตึก, สิ่งก่อสร้าง) anbrennen (vi) |brannte an, ist angebrannt| เริ่มไหม้ เช่น Das Fleisch ist angebrannt. เนื้อเริ่มไหม้แล้ว, Related: Related: brennen, verbrennen ander (Ind-pron.) อื่นๆ, ที่แตกต่างไป เช่น eine andere Meinung haben, eine andere Stellen suchen anderen (Ind-pron.) , Related: ander anderer , Related: andere anderes (Ind-pron.) , Related: ander ändern (vt) |änderte, hat geändert| เปลี่ยนแปลง, Related: die Änderung anders (adv) ต่างไป, ที่แตกต่าง เช่น Ich denke anders. ฉันคิดต่างกัน Änderung (n) |die, pl. Änderungen| การเปลี่ยนแปลง Anfang (n) |der| การเริ่มต้น anfassen (vt) |fasste/faßte an, hat angefassen/angefaßt| จับ, แตะต้อง, ฉวย เช่น Natur zum Anfassen., Man wird doch heute überall im Labor nur noch mit Handschuhen angefasst, oder nicht? , Related: S. ergreifen, berühren Angabe (n) |die, pl. Angaben| ข้อมูล Angaben (n) |pl.| คำกล่าว angeblich (adj adv) เป็นที่ประกาศให้ทราบ, เป็นที่รู้กัน เช่น Er ist angeblich wieder mit seiner Ex-Freundin zusammen und will sie sogar heiraten. Angebot (n) |das, pl. Angebote| ข้อเสนอ Angebot (n) |das, pl. Angebote| อุปทาน , Related: A.Nachfrage angenommen (adv phrase) ถ้า, สมมุติว่า เช่น1° Angenommen, daß es die Wahrheit ist, würde ich ihn killen. = นี่ถ้ามันเป็นเรื่องจริงนะ ฉันจะไปฆ่ามัน2° Angenommen, daß du mitfährst, sind wir dann zu viert. = สมมุติว่าเธอไปด้วย ก็จะกลายเป็นสี่คน angenommen สมมุติว่า (ใช้บ่งสมมุติฐาน) เช่น Angenommen, wir verpassen den Zug. Was machen wir dann? สมมุติว่าพวกเราตกรถไฟ เราควรทำอะไรต่อ angesichts โดยคำนึงถึง, ในมุมของ angrenzend (adj adv) ที่อยู่ติดกัน, เคียงคู่, เคียงข้าง เช่น Gästehaus angrenzend an einen See Angst (n) |die, pl. Ängste| ความกลัว Angst haben |+ vor jmdm./etw.(D)| ทำให้กลัว เช่น Du sollst keine Angst vor der Dunkelheit haben. เธอไม่ควรกลัวความมืด angucken (vt) |guckte an, hat angeguckt| ดูไปที่, มองดูที่, จ้องดู , Related: ansehen anhaben (vt) |hatte an, hat angehabt| ใส่เสื้อผ้า, สวมใส่ เช่น Manche Leute in Europa haben einen Mantel im Winter an. ในฤดูหนาวผู้คนส่วนใหญ่ในยุโรปใส่เสื้อโค้ต, Related: S. tragen, Anhänger (n) |der, pl. Anhänger| แฟน(เพลง, กีฬา), ผู้คอยสนับสนุนติดตาม , Related: Related: die Anhängerin/ pl. -nen ankündigen (vt) |kündigte an, hat angekündigt| ประกาศ, แจ้ง เช่น In Tschechien ist es üblich, daß man einen Besuch telefonisch ankündigt., Related: melden ankündigen (vt vi) |kündigte an, hat angekündigt| แจ้ง, แจ้งให้ทราบ เช่น Gleichzeitig kündigt das Unternehmen an, sein Produktportfolio zu fokussieren und zukünftig Produkte in den Markt zu bringen., Er kündigt diesen Schritt mit einem letzten Eintrag an., Related: S.bekannt machen Ankunft (n) |die, nur Sg.| การมาถึง เช่น Das Essen ist bis zu seiner Ankunft wahrscheinlich fertig., Related: A. Abfahrt, Anlass (n) |der, pl. Anlässe| เหตุผล, สาเหตุ Anlass (n) |der, pl. Anlässe| โอกาส, วาระพิเศษ เช่น Was ist der Anlass für dieses Fest? งานเลี้ยงนี้เนื่องในโอกาสใด anlässlich เนื่องในโอกาส เช่น Ich lade meine Schulkameraden zum Abendessen anlässlich meines 60. Geburtstages ein. ฉันชวนเพื่อนร่วมชั้นเรียนมาทานอาหารเย็นในโอกาสวันครบรอบวันเกิดที่ 60 ของฉัน anmachen (vt) |machte an, hat angemacht, jmdn.| จีบ, เกี้ยวพาราสี เช่น Ich mag ihn nicht. Er macht alle Frauen an. ฉันไม่ชอบเขา เขาจีบผู้หญิงไปทั่ว anmachen (vt) |machte an, hat angemacht, etw.(Essen)| คลุกเคล้าให้เข้ากันดี (คลุกเครื่องปรุงอาหาร) เช่น Er ist gleich fertig. Er muß nur noch den Salat anmachen. เขาเกือบเสร็จแล้ว เขาเพียงแต่ต้องคลุกสลัดเท่านั้น Anmeldeformular (n) |das, pl. Anmeldeformular| แบบฟอร์ม, ใบสมัคร เช่น Bitte Anmeldeformular deutlich und gut lesbar ausfüllen! Denken Sie an eine Kopie für Ihre Unterlagen! annehmen (vi) |nimmt an, nahm an, hat angenommen| ยอมรับด้วยดี, เห็นด้วย เช่น eine Bedingung annehmen ยอมรับเงื่อนไข annehmen (vi) |nimmt an, nahm an, hat angenommen| คาดหรือคิดว่าเป็นเช่นนั้น เช่น Ich nehme an, sie würde dir helfen. ฉันคาดว่าหล่อนคงช่วยเธอ , Related: S. glauben, anpassen (vt) |paßte an, hat angepaßt| แก้ไขหรือปรับปรุงให้พอดี(เสื้อผ้า) เช่น die Hose des Kunden anpassen แก้ไขกางเกงของลูกค้าคนนี้ Anpassung (n) |die, pl.Anpassungen| การปรับตัว, การปรับเปลี่ยน anpflanzen (vt) |pflanzte an, hat angepflanzt| ปลูกต้นไม้ เช่น Mein Nachbar hat viele Rosen und Tomaten angepflanzt. เพื่อนบ้านของฉันปลูกต้นกุหลาบและมะเขือเทศมากมาย Ansage (n) |die, pl. Ansagen| คำประกาศตามวิทยุ, โทรทัศน์, หรือตามงานต่างๆ ansagen (n) |sagte an, hat angesagt| ประกาศตามวิทยุ, โทรทัศน์, หรือตามงานต่างๆ ว่ามีรายการอะไรถัดไป , Related: S. ankündigen, anschaffen (vi) |schaffte an, hat angeschafft| ขายบริการ, ขายตัว Anschaffung (n) |die, pl. Anschaffungen| การซื้อ, Related: S.Einkauf,Erwerb, Kauf anscheinend (adv) เป็นที่เห็นได้ชัด (ตัดสินหรือคาดการณ์จากสิ่งที่เห็นหรือสังเกตได้) เช่น Sein Koffer ist nicht mehr da. Anscheinend ist er schon weggefahren. กระเป๋าเดินทางของเขาไม่อยู่แล้ว เขาคงจะออกเดินทางไปแล้ว , Related: S. vermutlich, scheinbar, anschießen (vt) |schoß an, hat angeschossen, jmdn./etw.| ทำร้ายด้วยการยิงปืน, ทำให้บาดเจ็บจากการยิงปืน เช่น Der Bankräuber hat eine Polizistin angeschossen. โจรปล้นธนาคารยิงตำรวจหญิงคนหนึ่งบาดเจ็บ, Related: schießen, erschießen Anschrift (n) |die, pl. Anschriften| ที่อยู่, Related: S. Adresse, Ansicht (n) |die, pl. Ansichten| ความเห็น Ansicht (n) |die, pl. Ansichten| ภาพที่เห็น Anspannung (n) |die, pl. Anspannungen| ความตึงเครียด, ความเครียด , Related: S.Anstrengung, Stress ansprechen (vt) |sprach an, hat angesprochen| ทัก, เอ่ย, พูดจาทักทาย เช่น Er hat als erstes mich auf der Party angesprochen. เขาเป็นคนแรกที่ทักฉันในงานเลี้ยง Anstalt (n) |die, pl. Anstalten| สถาบัน, หน่วยงาน เช่น Zum Beispiel könnten fünf bis zehn Prozent des gesamten Gebührenaufkommens gleichmäßig auf alle ARD-Anstalten verteilt werden. , Related: S.das Institut anständig (adj) (คน)สุภาพ, เรียบร้อย, น่านับถือ , Related: A. gemein, Ansteckung (n) |die, pl. Ansteckungen| การติดเชื้อ anstellen (vt) |stellte an, hat angestellt| แต่งตั้ง, จ้าง (งาน) anstrengend (adj adv) ที่ทำให้เหนื่อยล้า เครียด เช่น Der Straßenbau ist anstrengend. งานสร้างถนนเป็นงานที่เหนื่อย Anteil (n) |der, die Anteile| ส่วน, สัดส่วน Antrag (n) |der, pl. Anträge| ใบยื่นคำร้อง เช่น Ich muß bald einen Antrag auf einen neuen Paß stellen. ฉันต้องยื่นขอพาสปอร์ตเล่มใหม่เร็วๆ นี้ Antrag (n) |der, pl. Anträge| ข้อเสนอที่ต้องลงมติในที่ประชุม เช่น Ich stelle den Antrag, daß die Fakultät keine ausländische Studenten mehr aufnimmt. ผมขอเสนอให้ทางคณะไม่รับนักศึกษาต่างชาติเข้ามาอีก antworten (vi) |antwortete, hat geantwortet, jmdm./auf etw.(A)| ตอบกลับ, ตอบ เช่น auf eine Frage antworten, Related: S.erwidern,entgegnen Anweisung (n) |die, pl. Anweisungen| คำแนะนำวิธีใช้ , Related: S. Anordnung, Instruktion Anwendung (n) |die, pl. Anwendungen| การประยุกต์ใช้งาน, การใช้ การประยุกต์ใช้งาน เช่น die Anwendung einer Theorie การประยุกต์ทฤษฎีหนึ่งมาใช้งานจริง anzahlen (vt) |zahlte an, hat angezahlt| จ่ายส่วนหนึ่งของราคาเต็มของสินค้า ก่อนที่จะจ่ายทั้งหมด เช่น Sabrina mußte für ihr Auto 2500 Euro anzahlen. = ซาบรีน่า ได้จ่ายไปก่อน 2500 ยูโร สำหรับรถของเธอ Anzahlung (n) |die, pl. Anzahlungen| เงินส่วนหนึ่งที่ต้องจ่ายไปก่อน เพื่อจะได้ครอบครองสินค้านั้นๆ , เงินมัดจำ เช่น Ich konnte die Anzahlung von 150 Euro für das Flugticket nicht leisten. = ผมไม่สามารถจ่ายเงินมัดจำจำนวน 150 ยูโร สำหรับค่าตั๋วเครื่องบินได้ anziehen (vt) |zog an, hat angezogen| สวมใส่(เสื้อผ้า), Related: S. tragen, anhaben, A. ausziehen, anziehen (vt) |zog an, hat angezogen| ดึงดูด เช่น Die Traditionen und die Kunstszene dieser Stadt ziehen immer mehr Gäste an. ขนบธรรมเนียมและศิลปะของเมืองนี้ดึงดูดแขกนักท่องเที่ยวมากขึ้นเรื่อยๆ Apfel (n) |der, pl. Äpfel| แอปเปิ้ล Apotheke (n) |die, pl. Apotheken| ร้านขายยา April (n) |der, pl. Aprile| เดือนเมษายน Ära (n) |die, pl. Ären| ยุคสมัย เช่น Beginn der Ära Merkel การเริ่มต้นแห่งยุคของ Merkel นายกรัฐมนตรีหญิงคนแรกของเยอรมนี, Related: S.Epoche Arbeit (n) |die, pl. Arbeiten| งาน, หน้าที่ arbeiten (vt) arbeitete, hat gearbeitet| ทำงาน, Related: die Arbeit Arbeitsplatz (n) |der, pl. Arbeitsplätze| ตำแหน่งงาน Arbeitszimmer (n) |das, pl. Arbeitszimmer| ห้องทำงาน, Related: das Büro Archiv (n) |das, pl. Archive| เอกสารสำคัญ ärgerlich (adv) |über etw.(A)| โกรธเคือง, โมโห เช่น Sie ist sehr ärgerlich über die Zugverspätung. หล่อนโมโหที่รถไฟล่าช้า, Related: S. böse, ärgerlich (adj) |auf, über| โกรธ เช่น Ich weiß nun nicht wie ich mich verhalten soll ich bin ärgerlich über meine Mutter. , Related: S.verärgert (über) argumentieren (vi) |argumentierte, hat argumentiert, gegen/für etw.| โต้เถียง, ให้เหตุผล, ถกเถียง Arm (n) |der, pl. Arme| แขน Armbanduhr (n) |die, pl. Armbanduhren| นาฬิกาข้อมือ Armer Kerl! (n) โถ น่าสงสาร (ใช้พูดถึงผู้ชายหรือเด็กหนุ่ม ซึ่งแปลตรงๆ คือ ชายหนุ่มที่น่าสงสาร) Art (n) |die, pl. Arten| ประเภท, ชนิด, Related: die Sorte, die Katagorie Asiate (n) |der, pl. Asiaten| ชาวเอเซีย, Related: Related: die Asiatin/-nen asiatisch (adj) ที่เกี่ยวกับเอเซีย เช่น asiatische Küche อาหารแบบเอเซีย Asien (uniq) |das, ส่วนใหญ่ใช้โดยไม่มี Artikel| ทวีปเอเซีย Astronom (n) |der, pl. Astronomen| นักดาราศาสตร์ Asylbewerber (n) |der, pl. Asylbewerber| ผู้หาที่หลบภัย, ผู้หาที่ลี้ภัย, Related: die Asylbewerberin atemlos (adj) หอบ, ขาดลมหายใจ, Related: S. keuchen,nach Luft ringen, auch ด้วย, คล้าย too ในภาษาอังกฤษ auf บน auf (adj) เปิด (ประตู, ร้านค้า), Related: offen auf (prep) |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า auf die Idee kommen มีความคิด(บรรเจิด), เกิดไอเดีย เช่น Wie ist er auf die Idee gekommen? เธอได้ความคิดนี้มาอย่างไร auf die Nerven gehen กวนประสาท, รบกวน, สร้างความรำคาญ เช่น Deine Rederei geht mir langsam auf die Nerven. การพูดของเธอเริ่มกวนประสาทฉัน auf einmal ทำทีเดียวทั้งหมด เช่น alles auf einmal trinken ดื่มทีเดียวหมด auf etw./jn. zutreffen (vi) |trifft zu, traf zu, hat zugetroffen| ตรงกับหรือใช้ได้กับสิ่งหรือคนใดคนหนึ่งพอดี, Related: gelten für etw./jn. auf jeden Fall ในทุกกรณี, ไม่ว่ากรณีใด, แน่นอน เช่น Auf jeden Fall komme ich mit dir zum Krankenhaus., Related: jedenfalls, in jedem Fall auf jmdn./etw. warten คอยคนใดคนหนึ่งหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง auf keinen Fall ไม่แน่นอน, ไม่มีกรณีใด, Related: keinesfalls auf Kritik stoßen เป็นที่วิพากษ์วิจารณ์ เช่น Im Jahr 2002 ist die Währungsumstellung zu Euro in Europa auf Kritik gestoßen. Auf Wiedersehen! (phrase) ลาก่อน, แล้วพบกันใหม่ (โดยมาก ใช้กล่าวลากับคนที่ไม่ค่อยได้เจอกันบ่อยหรือตามร้านค้า), Related: S. Tschüß!, aufbauen (vi) |baute auf, hat aufgebaut| สร้างขึ้น, Related: errichten aufbrauchen (vt) |brauchte auf, hat aufgebraucht| บริโภคจนหมด, ใช้ให้หมด เช่น Säfte sollen innerhalb von 3-4 Tagen aufgebraucht werden. น้ำผลไม้ควรถูกบริโภคให้หมดภายในสามถึงสี่วัน, Related: Related: aufessen, austrinken aufessen (vt) |ißt auf, aß auf, hat aufgegessen| กินจนหมด กินหมด รับประทานจนหมด เช่น Er kann es aufessen obwohl das Essen nicht schmeckt. auffällig (adj) สะดุดตา, เป็นที่เตะตา เช่น Der gesuchte Mann hat sich in der Nähe der Schule Levkes auffällig verhalten. ผู้ชายคนที่กำลังถูกตามหาทำตัวแปลกสะดุดตาใกล้ๆโรงเรียนเลฟเคส Auffanglager (n) |das, pl. Auffanglager| ที่พักผู้อพยพ, ค่ายผู้อพยพ auffordern (vt) |forderte auf, hat aufgefordert, zu + D| ขอร้องหรือเรียกร้องให้ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น Ich wurde am Flughafen aufgefordert, den Koffer zu öffnen. ฉันถูกขอร้องให้เปิดกระเป๋าเดินทางที่สนามบิน, Related: R. fordern Aufgabe (n) |die, pl. Aufgaben| โจทย์, ปัญหา aufgrund ด้วยเหตุจาก, ด้วยเหตุว่า, เพราะว่า aufgrund + G (Präp.) เนื่องจากว่า, ด้วยเหตุว่า, เพราะว่า เช่นAufgrund des sehr hohen Einkommens kann er bald ein neues Haus aufbauen lassen. = เนื่องจากการมีรายได้ที่สูงมาก เขาจึงสามารถจะสร้างบ้านใหม่ได้ในไม่ช้านี้, Related: S. wegen, infolge aufhalten (vt) |hält auf, hielt auf, hat aufgehalten| หยุดยั้ง, รั้ง, ยั้ง, หน่วงเหนี่ยว เช่น Wir können ihn beim Jammern nie aufhalten. พวกเราไม่เคยสามารถยั้งเขาขณะที่เขาบ่นได้เลย , Related: abhalten auflösen [เอ๊าฟ-เลอ-เซ่น] (vi) |löste auf, hat aufgelöst| หลอมละลาย , Related: S. zerlassen, aufmerksam (adj) เอาใจใส่, ตั้งอกตั้งใจ เช่น Er ist ein aufmerksamer Student. เขาเป็นนักศึกษาที่ตั้งใจเรียน Aufmerksamkeit (n) |die, pl. Aufmerksamkeiten| ความสนใจ, ความเอาใจใส่ เช่น Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit! ขอบคุณมากสำหรับความสนใจของคุณ หรือ ขอบคุณมากที่คุณตั้งใจฟัง (มักใช้หลังจากผู้พูดจบการอภิปราย) aufnehmen (vt) |nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen, etw. auf etw.(A)| บันทึก(เพลง, วีดีโอ เป็นต้น) เช่น Im Radio kommen die neuersten Lieder. Franziska will sie auf ein Tonband aufnehmen. ในวิทยุมีเพลงใหม่ล่าสุด ฟรานซิสก้าอยากอัดเพลงพวกนี้ลงบนเทปบันทึกเสียง aufregend (adj adv) ตื่นเต้น, เร้าใจ, Related: S. spannend, A. langweilig aufschreiben (vi) |schrieb auf, hat aufgeschrieben| เขียนลงบนกระดาษ สลัก จารึก Aufschrift (n) |die, pl. Aufschriften| ฉลากที่ติดตามขวดหรือห่อของ เช่น Die Aufschrift auf dem Karton lautet: Vorsicht Glas! ฉลากที่ข้างกล่องบอกว่า โปรดระวังแก้ว aufstehen (vi) |stand auf, ist aufgestanden| ตื่นนอน, ลุกขึ้นจากที่นอน เช่น Meine Großmutter ist nie spät aufgestanden. คุณยายของฉันไม่เคยตื่นสายเลย, Related: Related: wach aufstrebend (adj) ที่มีความทะเยอทะยาน เช่น Sie sind aufstrebend, engagiert und dienstleistungsorientiert; zeichnen sich durch Flexibilität. Auftrag (n) |der, pl. Aufträge| งาน (ที่จะให้ทำ) Auftrag (n) |der, pl. Aufträge| ใบสั่งงาน, ใบมอบหมายงาน เช่น Der Schreiner hatte den Auftrag, den Stühl zu reparieren. ช่างไม้ได้รับใบสั่งงานให้ซ่อมเก้าอี้, James Bond hat einen Auftrag erhalten, eine Bombe zu entschärfen. เจมส์ บอนด์ ได้รับมอบหมายงานให้กู้ระเบิดลูกหนึ่ง Auftrag (n) |der, pl. Aufträge| ใบสั่งสินค้า, ใบสั่งของ เช่น Auf diesem Auftrag müssen wir zehn Elektromotoren liefern. aufwachen (vi) |wachte auf, ist aufgewacht| รู้สึกตัวตื่น(จากการนอนหลับ) เช่น Ich brauche keinen Wecker. Ich wache von selbst auf. ฉันไม่ต้องใช้นาฬิกาปลุก ฉันตื่นได้เอง, Related: S. wach werden, erwachen, Aufwand (n) |der, nur Sg.| ทุกอย่างที่ถูกนำมาใช้ เพื่อให้บรรลุเป้าหมายหรือแผนงาน , Related: aufwenden Aufwand (n) |der, nur Sg.| การลงทุน Aufzug (n) |der, pl. Aufzüge| ลิฟท์, Related: S. der Fahrstuhl, Auge (n) |das, pl. Augen| ดวงตา Augen (n) |pl.|, Related: das Auge Augenarzt (n) |der, pl. Augenärzte| จักษุแพทย์, หมอที่รักษาดวงตา Augenzeuge (n) |der, pl. Augenzeugen| พยานที่เห็นเหตุการณ์, พยานที่อยู่ในเหตุการณ์, Related: R. die Augenzeugin August (n) |der, pl. Auguste| เดือนสิงหาคม aus (Präp) จาก เช่น aus Thailand จากประเทศไทย, aus Metall จากโลหะ aus (adj) ปิด (ใช้กับเครื่องไฟฟ้า)เช่น Das Licht ist aus. ไฟปิดอยู่ aus dem Gefängnis entlassen ไล่ออกจากคุก, พ้นโทษ, Related: Related: entlassen aus der Bahn werfen (phrase) เป็นสำนวน แปลว่า ทำให้เสียศูนย์ เช่น Die Erkältung kann Sie aus der Bahn werfen. ไข้หวัดสามารถทำให้คุณเสียศูนย์ได้ aus Versehen โดยการไม่ได้สังเกต, โดยการมองข้ามไป, ด้วยความเผลอเรอ ausbauen (vt) |baute aus, hat ausgebaut| ถอดชิ้นส่วนโดยใช้อุปกรณ์ออก เช่น das Gerät ausbauen ausbauen (vt) |baute aus, hat ausgebaute| ปรับปรุง, ทำให้ใหญ่ขึ้น, ทำให้กว้างขึ้น เช่น die Beziehung ausbauen, die Straßen ausbauen ausbauen (vt) |baute aus, hat ausgebaute| ปรับปรุงให้อยู่ได้ เช่น das Dach ausbauen Ausbreitung (n) |die, pl. Ausbreitungen| การแพร่ขยาย การระบาด, Related: S.Verbreitung, Verteilung Ausdauer (n) |die, nur Sg.| ความอดทนอดกลั้น, Related: S. die Geduld, Auseinandersetzung (n) |die, pl. Auseinandersetzungen, über eine Sache| การอภิปรายถกเถียง, การโต้แย้ง, การเถียงกัน , Related: S.Diskussion, Streit ausfällig werden (adj) เริ่มก้าวร้าว เริ่มพูดจาไม่ดีหรือดูถูกคู่สนทนา เช่น Zu diesem linken Ding von seiner Beurlaubung spare ich mir jeden Kommentar, sonst würde ich noch ausfällig werden. Ausgang (n) |der, pl. Ausgänge| ทางออก เช่น Das Haus hat mehrere Ausgänge. บ้านหลังนี้มีทางออกหลายทาง, Related: A. der Eingang, ausgebildet (adj) ซึ่งมีทักษะ, ที่มีความชำนาญ, ที่มีความเชี่ยวชาญ, มีฝีมือ เช่น Wer gut ausgebildet ist, hat mehr Chancen bei Wettbewerbe. คนที่มีทักษะดีมีโอกาสมากกว่าในการแข่งขัน ausgehen (vi) |geht aus, ging aus, ist ausgegangen| ดับ, ทำให้สิ้น, ยกเลิก, ยุติ เช่น Nachdem er mich viel geschumpfen hatte, ging mir die Geduld aus. หลังจากที่เขาด่าฉันซะมากมาย ความอดทนของฉันก็มลายหายไป ausgraben (vt) |grub aus, hat ausgegraben| ขุดออกมา, etw. ausgraben เช่นKartoffel ausgraben aushalten (vt) |hält aus, hielt aus, hat ausgehalten| ทนได้, อดทน เช่น Ich kann die Kälte nicht länger aushalten. aushalten (vt) |hält aus, hielt aus, hat ausgehalten| ทน, อดทน (ในด้านลบ ซึ่งต่างจาก sich gedulden ที่อาจหมายความได้ทั้งด้านลบและบวก) เช่น Ich halte den Geruch nicht mehr aus. ฉันทนกลิ่นนี้ไม่ได้แล้ว auslachen (vt) |lachte aus, hat ausgelacht, jmdn.| หัวเราะเยาะ เช่น Er hat mich ausgelacht. เขาหัวเราะเยาะฉัน Ausland (n) |das| ต่างประเทศ Ausländer (n) |der, pl. Ausländer| ชาวต่างชาติ Ausländerin (n) |die, pl. Ausländerinnen| ชาวต่างชาติที่เป็นผู้หญิง ausländisch (adj adv) ต่างประเทศ, ต่างแดน เช่น ausländische Firmen บริษัทของต่างประเทศ Ausnahme (n) |die, pl. Ausnahmen| ข้อยกเว้น ausrasten (vt) |rastete aus, ist ausgerastet| เสียสติ, ก้าวร้าววู่วามจากการไม่สามารถควบคุมอารมณ์ได้ ausruhen (vt) |ruhte aus, hat ausgeruht| หยุดพัก(ดวงตา, ขา) เช่น Ich möchte gleich meine Augen ausruhen. ผมอยากพักสายตาสักเดี๋ยว ausschalten (vt) |schalte aus, hat ausgeschaltet, etw.(A)| ปิด(อุปกรณ์ไฟฟ้า), ปิดไฟ เช่น Ulrike, darf ich den Ofen ausschalten? อูลริก้า ฉันขออนุญาติปิดเตาอบนะ, Related: S. ausmachen, A. einschalten, anmachen, ausschlafen (vi) |schläft aus, schlief aus, hat ausgeschlafen| นอนหลับอย่างเพียงพอ เช่น Hast du gestern ausgeschlafen? เมื่อวานเธอนอนพอไหมจ๊ะ ausschließlich (adj adv) เว้นไว้แต่, ซึ่งกีดกัน, ปราศจาก, ไร้ เช่น ausschließlich Mehrwertsteuer เว้นไว้แต่ภาษีมูลค่าเพิ่ม, Related: S. ohne,A. einschließlich, ausschließlich (adj adv) เฉพาะตัว, แต่ผู้เดียว, เพียง เช่น ausschließlich für den Zweck เพียงเพื่อจุดประสงค์นี้เท่านั้น , Related: S. nur, A. einschließlich, aussehen (vi) |sieht aus, sah aus, hat ausgesehen| ดูเหมือนว่า, ดูเหมือนจะ, ดู(เช่น ดูดี, ดูสดชื่น, ดูเศร้า) เช่น Er sieht heute sehr besorgt aus. วันนี้เขาดูมีความกังวลใจพิกลนะ ausserhalb (prep) |+ G| นอกเหนือจากเวลาที่กล่าว หรือ นอกเหนือจากขอบเขตที่กล่าว เช่น Ausserhalb der Hochsaison ist es hier sehr ruhig., Unser Arzt ist auch ausserhalb der Sprechzeiten telefonisch erreichbar., Diese Befugnisse liegen ausserhalb meines Kompetenzbereichs., Related: A. innerhalb, Aussicht (n) |die, pl. Aussichten| ทัศนียภาพ, โอกาส, ความหวัง, Related: S.die Sicht, die Chance, die Erwartung Aussichtsturm (n) |der, pl. Aussichtstürme| ตึกหรือหอสังเกตุการณ์ Aussichtsturm (n) |der, pl. Aussichtstürme| หอสังเกตุการณ์ ausspucken (n slang) จ่ายเงิน (ความหมายตรงตัวคือ คายออกมา เอาออกมา) aussteigen (vi) |stieg aus, ist ausgestiegen| ลงรถ, ลงจากเครื่องบิน aussteigen (vi) |stieg aus, ist ausgestiegen| ก้าวลง, ถอนตัว, Related: der Ausstieg, der Rücktritt, zurücktreten Ausstellung (n) |die, pl. Ausstellungen| งานแสดง, นิทรรศการ Australier (n) |der, pl. Australier| คนออสเตรเลีย เช่น Über 1,3 Millionen Australier haben mindestens einen deutschen Vorfahren., Related: R.Australierin Australierin (n) |die, pl. Australierinnen| คนออสเตรเลียผู้หญิง เช่น Ich wohnte zusammen mit zwei Australierinnen, einer Britin und einer weiteren Deutschen in einer Wohnung direkt auf dem Gelände, neben dem Internat. austrinken (vt) |trank aus, hat ausgetrunken| ดื่มหมด เช่น eine Flasche austrinken ดื่มจนหมดขวด Auswahl (n) |die, pl. Auswahlen| ทางเลือก, ตัวเลือก เช่น auswendig (adv) ขึ้นใจ เช่น auswendig lernen เรียนแบบท่องจำ auswerten (vt) |wertete aus, hat ausgewertet| วิเคราะห์ออกมา, ประเมินผลออกมา เช่น Seine Gruppe wertete unter anderem aus, wie viele Patente die Unternehmensgründer zusammen mit Kollegen anmeldeten. ausziehen (vi) |zog aus, ist ausgezogen| ย้ายออก เช่น Bist du sicher, daß er ausziehen wird? เธอแน่ใจนะ ว่าเขาจะย้ายออก Auto (n) |das, pl. Autos| รถยนต์, Related: der Wagen Autobahn (n) |die, pl. Autobahnen| ทางด่วน, ถนนแบบมีสองฝั่ง รถสวนกันวิ่งคนละฝั่ง ไม่มีสี่แยกไฟแดงหรือรถเลี้ยวตัด ทางแยกออก หรือแยกเข้า จะทำเป็นทางยกระดับ หรือไม่ก็ลอดใต้ดินไป รถวิ่งได้ตลอดไม่มีหยุด เริ่มสร้างครั้งแรกในประเทศเยอรมนี ปัจจุบันในประเทศอื่นๆ เรียกกันด้วยชื่อต่างๆ กันไป เช่น Express way (ทางด่วน), Motorway (ทางสำหรับรถ), Freeway (แปลตรงตัวคือ ทางที่วิ่งแล้วไม่ต้องเสียตังค์), Tollway (แปลตรงตัวก็คือวิ่งแล้วต้องเสียต้งค์), highway, superhighway Autofahren (n) |das, nur Sing.| การขับรถยนต์ Automat (n) |der, pl. Automaten| เครื่องจำหน่ายสินค้าอัตโนมัติ, ตู้อัตโนมัติ เช่น der Zigarettenautomat, der Fahrausweisautomat Autor (n) |der, pl. Autoren| ผู้ประพันธ์, ผู้แต่งหนังสือ Außenminister (n) |der, pl. Außenminister| รัฐมนตรีว่าการกระทรวงต่างประเทศ außerdem นอกเหนือจากนี้ Äußere (n) |das, nur Sg.| ภาพลักษณ์ภายนอก, รูปโฉมภายนอก เช่น Das Äußere spielt heute bei Bewerbungsgesprächen eine größere Rolle. ภาพลักษณ์ภายนอกมีอิทธิพลมากต่อการสัมภาษณ์งานในปัจจุบัน Bach (n) |der, pl. Bäche| ธารน้ำเล็กๆ, ลำห้วย backen (vi) |bäckt/backt, backte/veraltet buk, hat gebacken| อบขนม Bad (n) |das, pl. Bäder| อ่างอาบน้ำ ซึ่งอาจหมายถึง ห้องอาบน้ำ , Related: S. Badezimmer, Badezimmer (n) |das, pl. Badezimmer| ห้องอาบน้ำ Bahnfahrer (n) |der, pl. Bahrfahrer| ผู้โดยสารรถไฟ Bahnhof (n) |der, pl. Bahnhöfe| สถานีรถไฟ, Related: der Hauptbahnhof bald (adv) เร็วๆ นี้ เช่น Er kommt bald wieder. เขาจะกลับมาเร็วๆ นี้, so bald wie möglich เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ Balkon (n) |der, pl. Balkone/Balkons| เฉลียงหรือระเบียงบ้านที่อยู่นอกตัวบ้านและมีรั้วรอบขอบชิด โดยมากอยู่ชั้นบนของตัวอาคาร เช่น Gehen wir uns auf den Balkon setzen? เราไปนั่งบนระเบียงกันไหม , Related: Related: Terrasse Banane (n) |die, pl. Bananen| กล้วย Bank (n) |die, pl. Banken| ธนาคาร, Related: das Kreditinstitut Banken (n) |pl.|, Related: die Bank barmherzig (adj) มีความเมตตากรุณา Base (n) |die, pl. Basen| เบส, ด่าง, Related: A. Säure, Bau (n) |der| การก่อสร้าง, โยธา Bauch (n) |der, pl. Bäuche| ท้อง, พุง bauen (vt) |baute, hat gebaut| ก่อสร้าง, Related: konstruieren, anfertigen Bauer (n) |der, pl. Bauern| ชาวนา, เกษตรกร เช่น Bauern freuen sich auf Regen. เกษตรกรยินดีกับการมาของฝน Bäuerchen (n) |das| การเรอ เช่น Lege Baby an zum Baeuerchen machen, was allerdings ein bissle auf sich warten laesst. Baukeramik (n) |die, Sing.| ศิลปะการทำเครื่องเคลือบดินเผาในเชิงสถาปัตยกรรม Baukonstruktion (n) |die, pl. Baukonstruktionen| วิชาโครงสร้างโยธาฯ, งานโครงสร้างโยธาฯ Baumwolle (n) |die, pl. Baumwollen| ฝ้าย Bautechnik (n) |die, pl. Bautechniken| เทคนิค หรือวิธีการสร้างตึกอาคาร bautechnisch (adj) ที่เกี่ยวกับเรื่องเทคนิคการก่อสร้าง Bauteil (n) |das, pl. Bauteile| ชิ้นส่วน หรือ ส่วนประกอบของโครงสร้างตึก, Related: S. Bauelement, Bauzeichnung (n) |die, pl. Bauzeichungen| วิชาเขียนแบบโยธาฯ, งานเขียนแบบโยธาฯ Bayern แคว้นบาวาเรีย ทางตอนใต้ของเยอรมนี beaufsichtigen (vt) |beaufsichtigte, hat beabsichtigt, etw.(A)| คุม(สอบ), คอยดูความเรียบร้อยในการสอบ เช่น eine Prüfung beabsichtigen คุมสอบ Becher (n) |der, pl. Becher| ถ้วยกาแฟ, ภาชนะที่มีลักษณะเป็นรูปถ้วย bedeckt (adj) (พูดถึงสภาพอากาศ) มีเมฆปกคลุม bedenkenlos (adj adv) ที่ไม่ต้องคิดมาก, ที่ไม่ต้องสงสัย(ทำได้เลย) เช่น Das Medikament kannst du bedenkenlos einnehmen. Es hat keine Nebenwirkungen. ยานี้เธอกินเข้าไปได้เลยนะ มันไม่มีผลข้างเคียง, Related: S. ohne Zweifel, bedeuten (vt) |bedeutete, hat bedeutet| หมายความ, แปลว่า, หมายถึง bedeutend (adj adv) มีความสำคัญต่อ, มีความหมายต่อ, ที่มีความจำเป็น เช่น Mit Rücksicht auf meinen Hals musste ich den Vortrag leider bedeutend verkürzen.; Sicher aber ist, dass die Burg im Mittelalter bedeutend größer war als die heutige Anlage. Im Jahr 1525 wurde sie während der Bauernkriege nahezu zerstört. Bedeutung (n) |die, pl. Bedeutungen| ความหมาย befehlen (vt) |befahl, hat befohlen| สั่ง เช่น Mein Papa hat mir oft befohlen, 'Fenster zumachen!'. พ่อของฉันสั่งฉันบ่อยๆ ว่า ปิดหน้าต่างซะ , Related: S. beordern, Related: Befehl befolgen (vt) |befolgte, hat befolgt, etw.(A)| ทำตามที่ถูกบอกหรือสั่ง, ทำตามกฏหมาย เช่น Bitte befolgen Sie die Bedienungsvorschrift für dieses Gerät! กรุณาทำตามคำแนะนำการใช้สำหรับเครื่องมือชิ้นนี้ befreundet (adj adv) เป็นเพื่อนกัน เช่น Lange schon war ich mit ihm befreundet und es war mir schon immer klar gewesen, dass ich nicht viel von ihm wußte. befriedrigen (vt) |befriedigte, hat befriedigt| ทำให้พอใจ เช่น seine Rache befriedigen แก้แค้นให้สำเร็จ befugt (adj) |zu etwas befugt sein| มีสิทธิหรืออำนาจในการกระทำการสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น Ich bin nicht dazu befugt, Ihnen Aufkunft zu geben. ฉันไม่มีอำนาจในการให้ข้อมูลคุณ Begabung (n) |die, pl. Begabungen| พรสวรรค์, ความสามารถพิเศษ, Related: S. Talent, Related: begeben begegnen (vi) |begegnete, ist begegnet, mit jmdm.| พบหรือเจอโดยบังเอิญ เช่น Vorgestern bin ich im Aufzug meinem Chef begegnet. , Related: Related: treffen Begegnung (n) |die, pl. Begegnungen| การพบปะ, การเจอกันของคนสองคนหรือของกลุ่ม เช่น Hier ist ein Ort der Begegnung verschiedener Kulturen, wo Menschen sich kennen lernen können, um voneinander und miteinander zu lernen. begehren (vt) |begehrte, hat begehrt| ต้องการมาก, อยากมี, อยากมีความสัมพันธ์ด้วย เช่น eine Frau begehren ต้องการอยากรู้จักผู้หญิงคนหนึ่ง, die Uhr begehren อยากได้นาฬิกาเรือนนี้มาก, Related: Related: begehrt begehrt (adj) เป็นที่ต้องการ, เป็นที่ดึงดูด เช่น ein begehrtes Reiseziel, ein begehrter Mann Beginn (n) |der| การเริ่มต้น, จุดเริ่ม, Related: der Anfang beginnen (vi) |begann, hat begonnen| เริ่ม เช่น Das Wintersemester hat im Oktober begonnen. ภาคเรียนฤดูหนาวเริ่มเดือนตุลาคม, Related: anfangen beginnen (vi) |begann, hat begonnen| เริ่มต้นmit etwas beginnen; เช่น Der VfB Stuttgart hat mit einem 3:0 (drei zu null) Sieg gegen die Bayern in dieser Saison begonnen. ทีมชตุตการ์ทเริ่มต้นฤดูกาลนี้ด้วยชัยชนะเหนือทีมบาเยิร์น 3 ต่อ 0, Related: S. anfangen, starten, A. aufhören, abschliessen, beenden, Related: loslegen beglaubigen (vt) |beglaubigte, hat beglaubigt, etw.(A)| ให้การรับรอง, ยืนยัน, พิสูจน์ว่าจริง เช่น Die Kopie des Abschlusszeugnisses muß beglaubigt werden. สำเนาใบประกาศนียบัตรจบการศึกษาต้องได้รับการรับรอง begleiten (vt) |begleitete, hat begleitet, etw.(A)/jmdn.| ติดตาม, มาหรือไปด้วยกัน เช่น Darf ich dich nach Hause begleiten? ขอผม(ฉัน)ติดตามเธอกลับบ้านได้ไหมครับ begreifen (vt) |begriff, hat begriffen| เข้าใจ, Related: S. verstehen, nachvollziehen, fassen begründen (vt) |begründete, hat begründet| ให้เหตุผล เช่น Mit diesen Worten begründete Burkhard das beheben (vi) |behob, hat behoben| แก้ไข เช่น ein Problem beheben แก้ปัญหา Behörde (n) |die, pl. Behörden| สถานที่ราชการ หน่วยงานของรัฐ Behörden , Related: Behörde bei (Präp) (เป็นคำบุพบทแปลได้หลายความหมาย) อาจแปลว่า ที่ เช่น Ihr Schlüssel ist bei mir. กุญแจของคุณอยู่ที่ฉัน bei (prep) อยู่ใกล้ๆ เช่น Der Wochenmarkt ist beim Rathaus. ตลาดสดประจำอาทิตย์อยู่ใกล้กับที่ว่าการเมือง bei (prep) ที่หรือกับ(คนใดคนหนึ่ง ณ ที่เฉพาะหนึ่งๆ ส่วนใหญ่ใช้บ่งบอกว่า ที่บ้านของคนๆนั้น) เช่น Gestern hat er bei ihr zu Hause übernachtet. เมื่อวานเขาค้างคืนที่บ้านเธอ bei (prep) ใช้บ่งว่า มีการติดต่อหรือมีการข้องเกี่ยวส่วนมากด้านการงาน เช่น Ich war beim Augenarzt heute morgen. ฉันไปหาจักษุแพทย์มาเมื่อเช้านี้ หรือ ฉันได้รับการรักษาจากจักษุแพทย์มาเมื่อเช้านี้ bei (prep) เป็นคำบุพบทที่ใช้บ่งว่า ขณะนั้นกำลังทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งอยู่ เช่น bei Abendessen sein กำลังทานอาหารเย็นอยู่หรืออยู่ในระหว่างอาหารเย็น, bei der Arbeit อยู่ในระหว่างทำงาน bei (prep) ด้วยหรือโดย (ที่ใช้บ่งเหตุผล) เช่น Bei seinem Reichtum kann er immer wieder ein neues Auto kaufen. เขาสามารถซื้อรถใหม่คันแล้วคันเล่าด้วยความร่ำรวยของเขา bei (prep) ในงานของ เช่น Das Gedicht habe ich bei Geothe gelesen. บทกวีนี้ฉันเคยอ่านจากงานของเกอเธ่ beide ทั้งคู่ beiden , Related: beide beige (adj) ที่มีสีน้ำตาลอ่อนหรือสีครีม beim , Related: bei Beispiel (n) |das, pl. Beispiele| ตัวอย่าง beispielsweise ตัวอย่างเช่น (อาจย่อด้วย bsp.) Beitrag (n) |der, Beiträge| การช่วยเหลือ, การสนับสนุน, การมีส่วนร่วม เช่น Australien will als Beitrag zum Umweltschutz Glühbirnen verbieten. beitragen (vi) |trug bei, hat beigetragen, zu + D| สนับสนุน, มีบทบาท, ผลักดันให้เกิด, ทำประโยชน์ เช่น Jeder kann zur Reinhaltung der Umwelt beitragen. bekannt (adj) เป็นที่รู้จัก, เปิดเผย bekommen (vt) |bekam, hat bekommen| ได้รับ bekömmlich (adj) ย่อยง่าย, เป็นอาหารที่อ่อน, Related: leicht beladen (vt) |belädt, belud, hat beladen, mit etw.| บรรจุด้วยสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น Der Lastwagen wurde mit Kole beladen. รถบรรทุกถูกบรรจุด้วยถ่านหิน , Related: Related: laden beleidigt (adv) |über etw.(A)| รู้สึกถูกดูถูกเหยียดหยาม เช่น Er ist beleidigt darüber, dass ich ihm die Meinung gesagt habe. เขารู้สึกถูกดูถูกที่ฉันได้พูดความคิดเห็นออกไป beleuchten (vt) |beleuchtete, hat beleuchtet, etw.(A)| ทำให้ส่องแสง, ติดไฟสว่าง, ทำให้สว่าง เช่น Mit Lichtspielen wird der Kiyomizu Tempel in Kyoto beleuchtet. bemalen (vt) |bemalte, hat bemalt| วาดภาพ, วาดรูป (สังเกต: กรรมตรงของกิริยา bemalen เป็นวัตถุที่ถูกวาดลงบน) เช่น Kannst du mal den Tisch mit einem Hund bemalen? เธอช่วยวาดรูปสุนัขลงบนโตะหน่อยได้ไหม, Related: malen Benzin (n) |das, pl. Benzine| น้ำมันเบนซิน (น้ำมันที่กลั่นได้จากน้ำมันดิบ เป็นสารประกอบไฮโดรคาร์บอนที่ระเหยง่ายและติดไฟได้) Benzol (n) |das, pl. Benzole| สารประกอบอะโรมาติกไฮโดรคาร์บอนที่ประกอบด้วยคาร์บอนและไฮโดรเจนอย่างละหกอะตอม beobachten (vt) |beobachtete, hat beobachtet| สังเกตการณ์, คอยเฝ้ามอง, Related: merken beraten (vt) |berät, beriet, hat beraten, in +D| แนะนำ, ให้คำปรึกษา เช่น Der Makler Schneider hat mich beim Hauskauf beraten. นายหน้าชื่อชไนเดอร์ให้คำแนะนำฉันในการซื้อบ้าน, Related: Related: raten Berechtigung (n) |die, pl. Berechtigungen| การอนุญาต เช่น Sie können das Forschungszentrum nur mit einer Berechtigung betreten. คุณสามารถเข้าศูนย์วิจัยได้ถ้ามีใบอนุญาต , Related: S. Genehmigung, Erlaubnis, Bereich (n) |der, pl. Bereiche| ขอบข่ายบริเวณหรือพื้นที่ Bereich (n) |der, pl. Bereiche| ขอบข่ายของงาน, ขอบข่ายทางวิชาการ bereit (adj) เตรียมพร้อม, พร้อม เช่น Ich bin bereit für die Prüfung. ฉันพร้อมสำหรับการสอบแล้ว bereits (adv) เรียบร้อยแล้ว เช่น Er hat den Bericht bereits abgegeben. เขาส่งรายงานเรียบร้อยแล้ว Bergarbeiter (n) |der, pl. Bergarbeiter| คนงานเหมืองแร่ เช่น Was er aber verrät, ist, dass die Bergarbeiter wohl keine Chance haben, ihre Forderung nach 15 bis 20 Prozent höheren Löhnen durchzusetzen., Related: S. Bergmann, Bergman (n) |der, pl. Bergleute/Bergmänner| คนงานเหมืองแร่, กรรมกรเหมืองแร่ Bericht (n) |der, pl. Berichte| รายงาน berichten (vt) |berichtete, hat berichtet| รายงาน (ข่าว), แจ้ง Berichtigung (n) |die, pl. Berichtigungen| การแก้ไข, การดัดแปลงแก้ไข เช่น Der Fernseher hat heute eine Berichtigung der Nachricht von gestern gebracht. วันนี้สถานีโทรทัศน์ได้ออกมาแก้ไขข่าวหนึ่งของเมื่อวาน , Related: S. Korrektur, Verbesserung, Berlin กรุงเบอร์ลิน เมืองหลวงของเยอรมนี Berliner ชาวเบอร์ลิน, Related: Berlin Beruf (n) |der, pl. Berufe| อาชีพ beruflich (adj, adv) ที่เกี่ยวข้องกับหน้าที่การงาน เช่น Sie ist beruflich verreist. beruflich (adj, adv) เป็นอาชีพ เช่น Was machen Sie beruflich? beruhigen (vt) |beruhigte, hat beruhigt| สงบสติอารมณ์, ระงับจิตใจ berühmt (adj) มีชื่อเสียง, Related: prominent beschäftigt (adj) มีธุระยุ่ง beschäftigt (adj) ทำงานอยู่ที่ใดที่หนึ่ง เช่น Sie ist bei dem Jugendamt beschäftigt. Beschäftigung (n) |die, pl. Beschäftigungen| อาชีพ, การงาน, การจ้างงาน เช่น Insgesamt blieben in Deutschland aber 4,53 Millionen Menschen ohne Beschäftigung., Related: S. Arbeit, Beruf, Job, Berufstätigkeit, Bescheid (n) |der, nur Sg.| ข้อมูล, คำตอบ เช่น Bescheid sagen, Bescheid geben Bescheid (n) |der, pl. Bescheide| ข่าวสารคำตอบจากทางการ เช่น Steuerbescheid Bescheid wissen รู้, รับรู้, รู้ข่าว เช่น Hast du über den Ausflug schon Bescheid gewußt? beschenken (vt) |beschenkte, hat beschenkt, jmdn. mit +D| ให้ของขวัญคนใดคนหนึ่งด้วยสิ่งใดๆ เช่น Er beschenkte seine Freundin mit einem wertvollen Buch. , Related: Related: schenken bescheuert (adj) งี่เง่าเต่าตุ่น, ปัญญาอ่อน, ไร้สาระ, บ้า , Related: S. blöd, doof, blödsinnig, dämlich, Beschleunigung (n) |die, nur Sg.| ความเร่ง, Related: A. die Verzögerung, beschreiben (vt) |beschrieb, hat beschrieben| อธิบาย, บรรยาย เช่น Können Sie mir ausführlich beschreiben, wie er aussieht? Beschwerde (n) |die, pl. Beschwerden| คำตำหนิ, คำบ่น, การบ่น Beschwerde (n) |die, pl. Beschwerden| การไม่สบาย, ความมีโรคเจ็บป่วย, Related: die Krankheit beschweren (vt) |beschwerte, hat beschwert| บ่นว่า, ตำหนิ besondere (adj) ที่พิเศษ เช่น Er ist ein besonderer Mensch. Er hat mein Leben schöner gemacht. เขาเป็นคนพิเศษ เขาทำให้ชีวิตของฉันงดงามขึ้น, eine besondere Qualität คุณภาพที่ดีเป็นพิเศษ, Related: Related: insbesonders, besonders Besonderheit (n) |die, pl. Besonderheiten| สิ่งพิเศษ เช่น Eine norddeutsche Besonderheit ist der Gulfhof, der sich aus quaderförmigen Einheiten zusammensetzt., Related: S.besonderes Merkmal,Spezialität besonders โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เช่น Ich esse Tomaten besonders gern. ฉันชอบทานมะเขือเทศเป็นพิเศษ besorgt (adj adv) กลุ้มใจ เช่น Heute sieht er besorgt aus. วันนี้เขาดูท่าทางกลุ้มใจ, Related: S. betrübt, Related: unglücklich besser (adj adv) ดีกว่า, Related: gut best ดีที่สุด, -ที่สุด Bestätigung (n) |die, pl. Bestätigungen| ใบรับรอง, ใบยืนยัน Bestatter (n) |der, pl.Bestatter| สัปเหร่อ bestechen (vt) | bestach, bestochen |ติดสินบน, ยัดเงิน Besteck (n) |das, pl. Bestecke| ช้อนส้อม มีด bestehen ยืนยัน, ยืนกราน | bestand, bestanden | bestehen (vi) |bestand, hat bestanden| มีอยู่ เช่น Die Firma besteht seit drei Jahren., Related: S. existieren, bestehen (vt) |bestand, hat bestanden| ผ่าน, ทำได้สำเร็จ เช่น Er hat die Prüfung bestanden. , Related: S. schaffen, bestehen auf (vi) |bestand, hat bestanden, auf +D| ยืนกราน เช่น Sie besteht auf einer Herabsetzung der Rechnung. bestehen aus (vi) |bestand, hat bestanden, aus +D| ประกอบด้วย เช่น Das Frühstück bestand aus Brot und saurer Milch., Related: S. sich aus etwas zusammensetzen, bestehen in (vi) |bestand, hat bestanden, in +D|1) คือ, มี...เป็นเหตุผล เช่น Seine Last besteht darin, dass er die Schulden gemacht, sie aber nie bezahlt hat. 2) มีเนื้อหาเป็น, มี...เป็นแก่นสาร เช่น Sein Leben besteht in dem Glauben, dass die Welt einmal besser wird., Seine Aufgabe besteht darin, die Königin zu beschützen., Related: S. etw. als Inhalt haben, gebildet werden durch, bestrahlen (vt) |bestrahlte, hat bestrahlt| ฉายแสง Besucher (n) |der, pl. Besucher| ผู้มาเยือน, แขก betäuben (vt) |betäubte, hat betäubt| วางยาสลบหรือฉีดยาชาก่อนทำการผ่าตัด เช่นDer Arzt betäubt ihn örtlich vor der Zahnbehandlung mit einer Spritze. = หมอฉีดยาชาให้แก่เขาก่อนจะลงมือทำฟันให้ Betäubung (n) |die, pl. Betäubungen| การวางยาสลบ หรือ การฉีดยาชาก่อนรับการผ่าตัด , Related: Betäubungsmittel betonen ย้ำ, เน้น betroffen (adv) |von etw.(D), über etw.(A)| ได้รับผลกระทบ เช่น Manche Mitarbeiter in der Firma sind vom Streik der Bahn betroffen. พนักงานส่วนใหญ่ของบริษัทได้รับผลกระทบจากการประท้วงของการรถไฟ betrügen (vt) |betrügt, betrog, hat betrogen, jmdn. um etw.| หลอกลวง, โกหก, ปลิ้นปล้อน เช่น Andy hat seine Eltern um ihr Geld betrogen. แอนดี้หลอกลวงเอาเงินมาจากพ่อแม่ของเขา Bevölkerung (n) |die| ประชากร bevor ก่อน bewaffnet (adj) mit etw. bewaffnet ที่พกด้วยอาวุธหนึ่งๆ เช่น Mit einem Messer bewaffnet ging er auf mich los. = เขา(ซึ่งพกอาวุธด้วยมีดหนึ่งด้าม)ตรงเข้าจู่โจมฉัน bewerben (vt) |bewirbt, bewarb, hat beworben| สมัคร Bewerber (n) |der, pl. Bewerber| ผู้สมัคร, คนสมัคร, Related: Related: die Bewerberin Bewerbung (n) |die, pl. Bewerbungen| การสมัคร, ใบสมัคร(เรียนหรือหางาน) bewerten (vt) |bewertete, hat bewertet| ตัดสินระดับคุณภาพ, ประเมินค่า Bewertung (n) |die, pl. Bewertungen| การตัดสินระดับคุณภาพ, การประเมินค่า bewohnen (vt) |bewohnte, hat bewohnt + A| ครอบครอง(ที่ดิน, ที่อยู่อาศัย), ครอง, อาศัยอยู่, มีถิ่นที่อยู่ เช่น Diese Etage ist von einer japanischen Familie bewohnt. = Auf dieser Etage wohnt eine japanische Familie. ชั้นนี้ถูกครอบครองโดยครอบครัวชาวญี่ปุ่น หรือ ครอบครัวชาวญี่ปุ่นอาศัยอยู่บนชั้นนี้, Related: Related: wohnen bewusst (adj) ที่รู้ตัว, ที่มีสติ, ที่ตื่นตัว, ที่เข้าใจอย่างถ่องแท้ bezahlen (vt) |bezahlte, hat bezahlt| จ่ายเงิน ชำระเงิน, Related: zahlen bezeichnen อ้างถึง, ชี้ถึง Bibel (n) |die, nur Sg.| คัมภีร์ไบเบิ้ล Bierkiste (n) |die, pl. Bierkisten| ลังเบียร์, ลังที่บรรจุเบียร์ bieten เสนอให้ Bild (n) |das, pl. Bilder| ภาพ Bilder (n) |pl.|, Related: das Bild billig (adj) มีราคาถูก billig (adj) มีคุณภาพต่ำ billig (adj) ที่แย่ ต่ำๆ เช่น billige Tricks bin , Related: sein Bindung (n) |die, pl. Bindungen| การผูกมัด, พันธะ, ความสัมพันธ์ระหว่างผู้คน, พันธะเคมี Bioinformatik (n) |die| ชีวสารสนเทศศาสตร์ bis จนถึง bis (prep) |+ คำนามบ่งช่วงเวลา| ถึง, จนถึง เช่น Der Film läuft im Kino bis Ende des Monats. หนังเรื่องนี้ฉายในโรงถึงสิ้นเดือน bis (prep) |+ คำนามบ่งสถานที่| ถึง, จนถึง เช่น Der Bus fährt nur bis Hua Hin und nicht weiter. รถบัสไปถึงแค่หัวหิน และไม่ไปต่อ Bis dann! บ๊ายบาย, แล้วเจอกัน (ใช้กล่าวลา ไม่ได้มีพิธีรีตองและเป็นที่รู้ว่าเดี๋ยวก็ได้เจอกันอีก), Related: Related: Bis später!, Bis nachher! bisher จนถึงขณะนี้ bislang จนถึงขณะนี้แล้ว bitte กรุณา, ได้โปรด เช่น Bitte nehmen Sie Platz! กรุณานั่งได้ หรือ เชิญนั่ง bitte ไม่เป็นไร เป็นคำสุภาพใช้ตอบรับเวลาที่มีคนพูดขอบคุณ เช่น Vielen Dank. - Bitte (schön)! bitte ได้ค่ะ เชิญครับ (ใช้ตอบตกลงเวลาที่มีคนเสนอความช่วยเหลือหรือเสนอของให้) เช่น Möchtest du noch ein bißchen Reis? - Ja, bitte. เธอต้องการข้าวอีกสักนิดไหม - จ้ะ ได้จ้ะ Bitte nehmen Sie Platz! (phrase) เชิญนั่ง bitten (vt) |bat, hat gebeten, jmdn. um etw.| ขอร้อง, ขอความช่วยเหลือ เช่น Ich bitte dich um Verzeihung, obwohl ich bereits so gestraft bin. blammieren (vt) |blammierte, hat blammiert| ทำให้อับอาย, ทำให้เสื่่อมเสีย blau (adj) ที่มีสีฟ้า blau (adj slang) เมา , Related: S. betrunken, bleiben อยู่ (ระยะเวลาสั้นกว่า wohnen) Bleistift (n) |der, pl. Bleistifte| ดินสอ Bleistiftspritzer (n) |der, pl. Bleistiftspritzer| กบเหลาดินสอ Blick (n) |der| การจ้อง, การมอง, การส่งสายตา Blickwinkel (n) |der, pl. Blickwinkel| มุมมอง, ฐานะที่ได้เปรียบกว่า, จุดที่มองได้กว้างขวางมากกว่า เช่น Immer wechselnde Ausstellungen zu den Themen 'Augen' und 'Sehen' lassen das Geschäft immer wieder aus einem anderen BLICKWINKEL erscheinen. blitzschnell (adj) เร็วมาก เร็วดั่งสายฟ้าแลบ blockieren (vt) |blockierte, hat blockiert| ขัดขวาง, Related: durchkreuzen, stören S. verhindern, Blödsinn (n) |der, nur Sg.| เรื่องไร้สาระ, งี่เง่า, Related: der Schwachsinn Blume (n) |die, pl. Blumen| ดอกไม้ Bluse (n) |die, pl. Blusen| เสื้อผู้หญิง, เสื้อสตรี, เสื้อครึ่งตัวของผู้หญิง Blut (n) |das, nur Sg.| เลือด โลหิต Blutdruck (n) |der, nur Sg.| ความดันเลือด Blüte (n) |die, pl.Blüten| ดอกไม้, ดอกไม้ที่กำลังเบ่งบาน, Related: S.Blume Boden (n) |der, pl. Böden| พื้นดิน Boden (n) |der, pl. Böden| พื้น Boden (n) |der, pl. Böden| ฐาน Boden (n) |der| พื้น (ในห้อง) Boden (n) |der, pl. Böden| พื้นฐาน รากฐาน เช่น auf dem Boden der Demokratie บนรากฐานแห่งประชาธิปไตย, Related: die Basis Bodenschätze (n) |nur Pl.| ทรัพยากรธรรมชาติที่มีอยู่ในดิน เช่น Thailand ist reich an Bodenschätze. ประเทศไทยร่ำรวยทรัพย์สินในดิน Bohne (n) |die, pl. Bohnen| ถั่ว Bombenanschlag (n) |der, pl. Bombenanschläge| การโจมตีทางอากาศด้วยเครื่องบินทิ้งระเบิด Bonität (n) |die| สถานภาพทางการเงิน, ประวัติด้านการเงิน Bonn เมืองบอนน์ เมืองหลวงของเยอรมันตะวันตกในสมัยก่อน Bonner ชาวบอนน์ Börse (n) |die, pl. Börsen| ตลาดหุ้น, ตลาดหลักทรัพย์ Bote (n) |der, pl. Boten| สิ่งหรือเครื่องแสดงสัญญาน, สิ่งบอกใบ้ เช่น Veilchen sind Boten des Frühlings. ดอกไฟย์ลเช่นเป็นสิ่งบ่งบอกถึงฤดูใบไม้ผลิ Bote (n) |der, pl. Boten| ผู้ที่ส่งข่าวสารจากคนหนึ่งไปยังอีกคนหนึ่ง brauchen ต้องการ brauchen (vt) |brauchte, hat gebraucht| ต้องการ, จำเป็นต้องมี เช่น Brauchst du meine Hilfe beim Umziehen? เธอต้องการความช่วยเหลือจากฉันตอนย้ายบ้านไหม brauchen zu inf. (vi) จำเป็นต้องทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น Ihr braucht nicht auf mich zu warten. พวกเธอไม่จำเป็นต้องรอฉันนะ braun (adj) ที่มีสีน้ำตาล Bräutigam (n) |der, pl. Bräutigame/Bräutigams| เจ้าบ่าว brav (adj) ที่เชื่อฟังและว่านอนสอนง่าย breit (adj) กว้าง Bremen เมืองท่าทางตอนเหนือของเยอรมนี bremsen [เบร๊ม-เซ่น] (vi) |bremste, hat gebremst| เบรก หยุด brennen (vi) |brannte, hat gebrannt| ไฟไหม้ เช่น Das Gebäude brennt. ตึกกำลังไฟไหม้, Related: Related: verbrennen, anbrennen brennen (vi) |brannte, hat gebrannt| ส่องแสง, ให้แสงไฟ เช่น Die Lampe brennt nicht mehr. โคมไฟนี่ไม่ทำงานแล้ว, Related: S. leuchten, Brett (n) |das, pl. Bretter| แผ่นไม้สี่เหลี่ยม Brett (n) |das, pl. Bretter| แผ่นสี่เหลี่ยมจากไม้หรือกระดาษแข็งสำหรับไว้เล่นเกมส์ Brief (n) |der, pl. Briefe| จดหมาย brillant (adj) เยี่ยมยอด, ดีมาก เช่น Der Film ist brillant. หนังเรื่องนี่ดีมาก , Related: S. ausgezeichnet, sehr gut, Brille (n) |die, pl. Brillen| แว่นตา bringen นำมา |brachte, gebracht| Brom (n uniq) |das, nur Sg.| โบรมีน ตัวย่อ Br เป็นธาตุทางเคมี เป็นของเหลวสีน้ำตาลแดง มีกลิ่นเฉพาะตัว Brot (n) |das| ขนมปัง Brücke (n) |die, pl. Brücken| สะพาน Bruder (n) |der, pl. Brüder| พี่ชาย, น้องชาย, Related: A. Schwester, Brust (n) |die, nur Sg.| หน้าอก, ส่วนหน้าอกของร่างกาย Brustwarze (n) |die, pl. Brustwarzen| หัวนม Bruttoverdienst (n) |der, pl. Bruttoverdienste| รายได้รวม (รายได้ก่อนหักภาษี ค่าธรรมเนียม รวมทั้ง อากรณ์อื่นๆ), Related: A. Nettoverdienst, Buch (n) |das, pl. Bücher| หนังสือ Bücher (pl) หนังสือ, Related: Related: Buch Bücherregal (n) |das, pl. Bücherregale| ชั้นวางหนังสือ Buchhandlung (n) |die, pl. Buchhandlungen| ร้านหนังสือ Buchstabe (n) |der, pl. Buchstaben| ตัวอักษร Buddha (n) |der, nur Sg.| พระพุทธเจ้า Buddhismus (n) |der, nur Sg.| ศาสนาพุทธ Bug (n) |der, pl. Buge/ Büge| หัวเรือ Bügel (n) |der, pl. Bügel| ขาแว่น Bügelfalte (n) รอยรีดเป็นกลีบ, Related: Related: Falte bügeln (vt) |bügelte, hat gebügelt| รีดผ้า เช่น ein Hemd bügeln Bühne (n) |die, pl. Bühnen| เวที bummeln (vi) |bummelte, ist gebummelt| เดินทอดน่อง, เดินเล่นไปเรื่อยๆโดยไร้จุดหมายที่แน่นอน เช่น Heute bin ich nur durch die Stadt gebummelt. วันนี่ฉันแค่เดินเรื่อยเปื่อยอยู่ในเมือง bummeln (vt) |bummelte, hat gebummelt| เรื่อยเปื่อย, ไม่ได้ทำอะไรที่เกิดงาน , Related: S. faulenzen, bumsen (vt) |bumste, hat gebumst| มีเพศสัมพันธ์ เช่น Die Prostituierte schaut nicht schlecht als plötzlich 2 kleine Jungen vor ihr stehen, ihr die 20 Cent zeigen und sagen sie wollen bumsen., Related: S.ficken Bundesregierung (n) |die| รัฐบาลกลางของเยอรมนี Bundesrepublik (n) |die| ประเทศสหพันธ์สาธารณรัฐเยอรมนี ย่อมาจาก Bundesrepublik Deutschland Bundeswehr (n) |die, nur Sg.| กองทัพเยอรมัน, กองกำลังทหารเยอรมัน เช่น Morgen übernimmt die Bundeswehr in Masar-i-Scharif das Kommando über die Internationale Afghanistanschutztruppe Isaf im Norden des Landes. Burg (n) |die, pl. Burgen| ปราสาท, Related: S. Schloss, Bürger (n) |der, pl. Bürger| พลเมือง, Related: die Bürgerin Bürgermeister (n) |der, pl. Bürgermeister| ผู้ว่าการเมือง Büro (n) |das, pl. Büros| สำนักงาน, ห้องทำงานในตึกสำนักงานหรือสถาบันหนึ่งๆ Bürste (n) |die, pl. Bürsten| แปรง เช่น Zahnbürste Bus (n) |der, pl. Busse| รถบัส, รถประจำทาง Busen (n) |der, pl. Busen| หน้าอก, Related: S. Brust, Butter (n) |die| เนย butterweich (adj) นุ่มมาก, นิ่มมาก, Related: S. sehr weich Bußgeld (n) |das, nur Sg.| เงินค่าปรับ, เงินชดใช้ค่าเสียหาย bzw ตามลำดับ bzw ตัวอย่างดังเช่น Cafeteria (n) |die, pl. Cafeterian/Cafeterias| ร้านขายกาแฟและอาหารว่างตามมหาวิทยาลัยและสถานศึกษา CDU (n) |die| เป็นชื่อย่อของพรรคการเมืองหนึ่งในเยอรมนี, Related: Christlich Demokratische Union Deutschlands Chance (n) |die, pl. Chancen| โอกาส Chancen , Related: Chance chancenlos (adj) ไม่มีโอกาส Chef (n) |der, pl. Chefs| หัวหน้า, Related: Leiter, Vorgesetzter Chemie (n) |die| เคมี, วิชาเคมี, Related: Related: chemisch Chemiker (n) |der, pl. Chemiker| นักเคมี Chemikerin (n) |die, pl. Chemikerinnen| นักเคมีที่เป็นผู้หญิง chemisch (adj adv) ทางเคมี, ที่เกี่ยวกับเคมี เช่น In unserem Körper entstehen viele chemische Reaktionen. ในร่างกายของเรามีปฏิกิริยาทางเคมีเกิดขึ้นมากมาย China (uniq) ประเทศจีน, Related: Related: chinesisch Chinakohl (n) |der| ผักกาดขาว chinesisch (adj) ที่เกี่ยวกับจีน, Related: Related: China Christentum (n) |das, nur Sg.| ศาสนาคริสต์ Christlich Demokratische Union Deutschlands พรรคการเมืองหนึ่งในเยอรมนี Christlich Soziale-Politik Union พรรคการเมืองหนึ่งในเยอรมนี Christus (n) |der, nur Sg.| พระเยซูคริสต์ ลูกของพระเจ้า chronisch (adj) เรื้อรัง เช่น chronisch kranke Menschen คนที่ป่วยเป็นโรคเรื้อรัง ciao! เป็นคำเอ่ยลาสำหรับคนที่สนิทกันหรือเพื่อนๆ Ciao! ลาก่อน, บ๊ายบาย , Related: S. Tschüß!, clever (adj) ฉลาดแกมโกง มีไหวพริบ (มีความหมายต่างจาก intelligent เล็กน้อย), Related: raffiniert Computertomografie (n) |die, pl. Computertomografien| วิธีการสร้างภาพตัดขวางจากรังสีเอกซ์ด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์ ทำให้ได้ภาพตัดขวางของส่วนของร่างกายออกมาเป็นดิจิตัลหรือตัวเลข Computertomographie (n) |die, pl. Computertomographien| ระบบสร้างภาพตัดขวางจากรังสีเอกซ์ด้วยเครื่องคอมพิวเตอร์, Related: S.Computertomografie CSU (n) |die| เป็นชื่อย่อของพรรคการเมืองหนึ่งในเยอรมนี, Related: Christlich Soziale-Politik Union da ด้วยเหตุจาก da ที่ตรงนั้น (ใช้บ่งตำแหน่ง) เช่น Da ist sie. da ที่นี่ เช่น Ich bin gleich wieder da., Related: hier da ที่นั่น (ใช้อ้างถึงสถานที่ที่ถูกกล่าวก่อนหน้านั้น) เช่น In der Nähe gibt es ein gutes Restaurant. Da können wir miteinander reden., Related: dort da (Konj.) |กริยาอยู่ท้ายประโยค| เพราะว่า เช่น Sie braucht eine kleinere Wohnung, da sie allein ist. , Related: S. weil, A. darum, deswegen, Da kann man nicht meckern. (phrase) ผลงานดีนี่ (จนไม่สามารถจะบ่นตำหนิอะไรได้) dabei ไปด้วย อยู่ด้วย Dach (n) |das, pl. Dächer| หลังคา dadurch ดังนั้น, ด้วยวิธีนั้น dafür เพื่อสิ่งนั้น dagegen ตรงข้ามกับสิ่งนั้น daheim (adv) ที่บ้าน เช่น Am Sonntag bin ich wieder daheim. ผมจะอยู่บ้านอีกทีวันอาทิตย์, Related: zu Hause daher ด้วยเหตุนั้น damals กาลครั้งหนึ่ง, ครั้งหนึ่ง damit ด้วยสิ่งนั้น damit เพื่อที่จะ danach หลังจากนั้น dankbar (adj) รู้สึกสำนึกในบุญคุณ, รู้สึกขอบคุณ เช่น Ich bin dafür sehr dankbar, was du für mich getan hast. ผมรู้สึกสำนึกในบุญคุณสำหรับทุกอย่างที่คุณทำให้ผมนะครับ danken (vt) |dankte, hat gedankt| (+ jmdm. für etw.) ขอบคุณ, ขอบใจ เช่น Er dankte mir für meinen Rat. เขาขอบคุณฉันสำหรับคำแนะนำของฉัน, Related: S. sich bedanken, dann แล้ว daran ตรงสิ่งนั้น, ตรงนั้น darauf บนสิ่งนั้น darf , Related: dürfen darin ในนั้น darüber darüber hinaus เหนือไปจากนั้น, เลยไปจากนั้น เช่น Darüber hinaus bestehen viele Möglichkeiten, Ihre Kompetenzen im Bereich Literatur zu erweitern. , Related: S. außerdem darüber hinaus นอกเหนือจากนั้น, Related: S. ausserdem, des Weiteren, darum ดังนั้น เช่น Er möchte reich werden. Darum muß er viel arbeiten. เขาอยากรวย เขาจึงขยันทำงาน, Related: S. daher, deshalb darunter ภายใต้สิ่งนั้นๆ หรือ ท่ามกลาง เช่น Du, vorher habe ich die Wäsche gewaschen. Darunter war deine auch drin. นี่เธอ ก่อนหน้านี้ฉันซักผ้า ท่ามกลางเสื้อผ้าเหล่านั้น มีของเธอด้วยนะ das (Artikel) คำนำหน้านามเพศกลางที่เฉพาะเจาะจง (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ) Das ist mir Wurst! (phrase) ช่างหัวมัน ไม่เห็นน่าสนใจ |หยาบเล็กน้อย| Das ist nicht mein Geschmack. มันไม่ใช่รสนิยมของฉัน Das ist nicht mein Stil. นี่มันไม่ใช่วิธี(สไตล์)ของฉันนะ das Kind erwarten (phrase) ในที่นี้หมายถึง ตั้งครรภ์เช่น Meine Frau erwartet ein Kind!! = ภรรยาผมตั้งครรภ์, Related: S. schwanger werden, das Korn (n) |das, pl. Körner| เมล็ดธัญพืช หรือ ก้อนกรวดทราย das Risiko (n) |das, pl. Risikos/Risiken| ความเสี่ยง das Spiegelei (n) |das, pl. Spiegeleier| ไข่ดาวเช่น 1° Das Menü McMorning bestehst aus einem Brötchen mit Spiegelei und einer Tasse Kaffee. = เมนูอาหารเช้า McMorning ประกอบด้วย ขนมปังก้อนเล็ก, ไข่ดาว และกาแฟ 1 แก้ว, Related: A. Das Rührei, Das versteht sich von selbst. เป็นที่เข้าใจได้ Daten (n) |pl| ข้อมูล, Related: die Angaben Datum (n) |das, pl. Daten| วันที่ เช่น Welches Datum haben wir heute? - Heute ist der 27. Oktober 2001. (วิธีการบอกวันที่เป็นภาษาเยอรมันโดยทั่วไป - Das Sommersemester fängt am 15.04 an., การบอกวันที่ในจดหมาย - den 12 Oktober 2003) Datumsstempel (n) |der, pl. Datumsstempel| ตราประทับวันที่, ตรายางที่ใช้ประทับตราวันที่ davon ใช้บ่งขยายกิริยาที่อยู่ตามด้วยบุพบท von โดยย่อวลีที่อยู่หลัง von ไว้ เช่น Davon wußte ich nichts. ผมไม่รู้เรื่องนั้นเลย davon จากสิ่งนั้น หรือ เกี่ยวกับสิ่งนั้น (= da + von ใช้ย่อวลีหรือคำที่อยู่หลัง von) เช่น Sie hat fünf Pullover auf einmal gekauft. Zwei davon sind rot. เธอซื้อเสื้อกันหนาวทีเดียวห้าตัว สองตัวเป็นสีแดง (สังเกตว่า davon ณ ที่นี้ หมายถึง von fünf Pullover) dazu เพิ่มเติมไปจากนั้น, นอกเหนือจากนั้น เช่น Wir haben drei Gerichte gekocht. Dazu gab es noch einen Nachtisch. พวกเราทำกับข้าวสามอย่าง นอกเหนือจากนั้นยังมีขนมหวานอีกอย่าง , Related: S. außerdem, zusätzlich dazu ใช้บ่งขยายกิริยาที่อยู่ตามด้วยบุพบท zu โดยย่อวลีที่อยู่หลัง zu ไว้ เช่น Ich gehöre nicht dazu. ฉันไม่ได้จัดอยู่ในกลุ่มนี้ (กิริยา gehören ที่แปลว่า เป็นของหรือจัดอยู่ใน ใช้คู่กับบุพบท zu เสมอ) daß (Konj.) ที่ว่า (ใช้เป็นคำเชื่อมระหว่างวลี หรืออนุประโยค คล้าย that ในภาษาอังกฤษ) เช่น Ich rechne damit, daß er mich heute anruft. ฉันคาดว่า เขาจะโทรมาหาฉันวันนี้ DDR (n) |die| คำย่อของเยอรมนีตะวันออกในอดีต Deutsche Demokratische Republik definieren (vt) |definierte, hat definiert, etw.(A)| ให้คำจำกัดความ, นิยาม, กำหนด, จำกัดวง Definition (n) |die, pl. Definitionen| คำนิยาม, คำจำกัดความ, Related: Related: definieren dein ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Nominativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและกลางเอกพจน์| เช่น dein alter Tisch, dein altes Haus dein ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศกลางเอกพจน์| เช่น dein altes Haus deine 1) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น deine alte Hose deine 2) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Nominativ และ Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น deine alten Tische, deine alten Häuser, deine alten Hosen deinem ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและเพศกลางเอกพจน์| เช่น deinem alten Haus, deinem alten Tisch deinen 1) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Akkusativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายเอกพจน์| เช่น deinen alten Tisch deinen 2) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น deinen alten Tische, deinen alten Häuser, deinen alten Hosen deiner 1) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศกลางเอกพจน์| เช่น deiner alten Hose deiner 2) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น deiner alten Hose deiner 3) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น deiner alten Hosen, deiner alten Häuser, deiner alten Tische deines ของฉัน |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและเพศกลางเอกพจน์| เช่น deines alten Hauses, deines alten Tisches (สังเกต s หรือ es ท้ายคำนาม) Deko (n) |die| เป็นคำย่อของ die Dekoration การประดับประดา, การตบแต่ง, Related: S. die Dekoration, dem (Artikel) คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) ที่อยู่ในรูป Dativ สำหรับคำนามเพศชาย der, และเพศกลาง das den (Artikel) คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) 1. ที่อยู่ในรูป Akkusativ สำหรับคำนามเพศชาย der เช่น für den Mann สำหรับผู้ชายคนนั้น 2. ที่อยู่ในรูป Dativ สำหรับคำนามพหูพจน์เพศใดๆ เช่น mit den Männern กับผู้ชายเหล่านั้น den Kummer mit Alkohol betäuben (phrase) ดื่มเหล้าปลดทุกข์ เช่น Er will seinen Kummer mit Alkohol betäuben. den Wecker stellen ตั้งนาฬิกาปลุก เช่น Hast du den Wecker schon auf sieben Uhr gestellt? เธอตั้งนาฬิกาให้ปลุกตอนเจ็ดโมงหรือยังจ๊ะ denen (rel. pron.) สรรพนามสำหรับนามพหูพจน์รูป Dativ ที่ใช้ในวลีที่เชื่อมกับประโยคหลัก เช่น Wir kümmern uns um die Personen, von denen ihr Geschäft abhängt. เราดูแลผู้คนที่มีความสำคัญต่อธุรกิจของเขาเอง denkbar (adj adv) ที่เป็นไปได้, ที่น่าคิด, ที่จินตนาการได้ เช่น Es wäre denkbar, daß Sonja zur Insel geschwommen sein könnte. มันอาจเป็นไปได้ที่ซอนญ่าสามารถว่ายน้ำไปถึงเกาะได้, Related: S. vorstellbar, denken (vi) |dachte, hat gedacht| (an etw.) คิด Denkmal (n) |das, pl. Denkmäler| อนุสรณ์, ที่ระลึก เช่น Die Statue aus weißem Marmor wurde im Jahr 1706 errichtet und ist eines der ältesten Denkmäler Merans. Denkst du ich bin ein Dukatenkacker? (phrase slang) เธอคิดว่าชั้นรวยมากนักหรือไง (ความหมายตรงตัวคือ เธอคิดว่าฉันอุจจาระออกมาเป็นเงินเหรอ) denn (Konj.) เพราะว่า เช่น Iß viel Obst, denn es ist gesund für den Darm. ทานผลไม้มากๆ นะ เพราะว่ามันดีต่อลำไส้, Related: S. weil, da denn ใช้เป็นคำเน้น ไม่มีความหมายที่แน่นอน ใช้เสริมในประโยคเพื่อให้ฟังดูนุ่มขึ้น อาจแปลเป็นไทยภาษาพูดว่า 'ล่ะ' เช่น Was machst du denn da? เธอทำอะไรอยู่หรือเนี่ย (ถ้าไม่มี denn ฟังดูห้วนคล้ายว่า เธอทำอะไรอยู่) denn (Konj.) เพราะว่า เช่น Die Reisende mußten warten, denn der Zug hatte Verspätung. ผู้โดยสารต้องคอยเพราะว่ารถไฟมาช้ากว่ากำหนด, Related: S. weil, da, dennoch (Konj.) อย่างไรก็ตาม, ทว่า เช่น Er ist schon über 70, dennoch kann er immer noch skifahren. เขาอายุมากกว่าเจ็ดสิบปี อย่างไรก็ตามเขายังสามารถเล่นสกีได้อีก, Related: S.trotzdem der (Artikel) คำนำหน้านามเพศชายที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) ที่อยู่ในรูปประธาน der (Artikel) คำนำหน้านามเพศหญิงที่เฉพาะเจาะจงที่อยู่ในรูป Dativ (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) เช่น an der Tür ตรงประตู (Tür เป็นเพศหญิง) der Besserwisser (n slang) |der, pl. Besserwisser| คนที่ช่างรู้ไปหมดซะทุกเรื่อง อะไรก็ทำว่ารู้ดีไปกว่าคนอื่นเขาหมด der Fall sein (phrase) ในกรณีนี้ เช่นนี้ (ใช้อ้างถึงสิ่งที่เพิ่งเอ่ยถึง) เช่น Hoffentlich besucht er mich in diesem Sommer. Wenn das der Fall ist, fahren wir in die Schweiz zusammen. หวังว่าเขาจะมาเยี่ยมฉันหน้าร้อนนี้ ถ้าเป็นเช่นนั้น เราจะขับรถไปเที่ยวสวิสเซอร์แลนด์ Der hat nicht alle Tassen im Schrank. (phrase slang) เขาเป็นคนไม่ค่อยเต็มเต็ง, หรือไม่ค่อยเต็มบาท der junge Mann (n) |pl. die jungen Männer| ชายหนุ่มช่วงอายุประมาณ 16-25 ปี Der Ofen brennt! เป็นประโยคใช้ร้องบอกว่า ของที่อยู่ในเตาอบกำลังไหม้, Related: Related: brennen der Plausch (n) การคุยสนทนา (ไม่เป็นทางการ เป็นภาษาพูด),การซุบซิบ , Related: S. das Gespräch deren (Rel.pron.) ของเธอ (เป็นสรรพนามสำหรับนามเอกพจห์เพศหญิงรูป Genetiv ที่ใช้แสดงความเป็นเจ้าของในวลีที่เชื่อมกับประโยคหลัก) เ เช่น Das ist Frau Schwarzkopf, deren Namen auf dem Schwarzbrett steht. นี่คือคุณชวาสคอร์ฟที่ชื่อของเธออยู่บนบอร์ด deren (Rel.pron.) เป็นสรรพนามสำหรับนามพหูพจห์เพศใดๆ รูป Genetiv (แสดงความเป็นเจ้าของ), Related: S. derer (ภาษาพูด), derzeit ขณะนี้, ในเวลานี้ des (Artikel) คำนำหน้านามเพศชายและเพศกลางที่เฉพาะเจาะจง ในรูป Genetiv หรือที่แสดงความเป็นเจ้าของ เช่น die Firma des Mannes บริษัทของผู้ชายคนนี้ deshalb (Adv.) ดังนั้น เช่น Er ist sehr nett zu allen Leuten, und ist deshalb sehr beliebt. เขาดีต่อทุกคน ดังนั้นเขาจึงเป็นที่ชื่นชอบ, Related: S. daher, darum, deswegen dessen (Rel.pron.) ของเขา เป็นสรรพนามสำหรับนามเอกพจห์เพศชายและเพศกลางรูป Genetiv, Related: deren Destillation (n) |die, pl. Destillationen| การกลั่น destillieren (vt) |destillierte, hat destilliert| กลั่น deswegen (Konj.) |กริยาอยู่เป็นอันดับสอง| ดังนั้น, จึง เช่น Es ist stürmisch, deswegen bleiben wir zu Hause. ลมพายุพัดแรง ดังนั้นเราเลยอยู่บ้านกัน, Related: S. darum, daher, deshalb, A. weil, da, denn, deutlich (Adv. Adj.) ชัดเจน เช่น Hast du ihm deutlich gesagt, was du denkst? เธอได้บอกเขาชัดเจนหรือเปล่า ว่าเธอคิดอย่างไร, Related: S. eindeutig, klar deutsch (Adj.) เกี่ยวกับเยอรมัน เช่น deutsches Restaurant ร้านอาหารเยอรมัน Deutsch (n uniq) |das, nur Sg.| ภาษาเยอรมัน Deutsche (n) |der/die, pl. Deutschen| ชาวเยอรมัน deutsche (adj) เกี่ยวกับเยอรมัน, Related: Related: deutsch deutschem (adj) ที่เกี่ยวกับเยอรมัน, Related: Related: deutsch Deutschen , Related: Deutsche deutschen (Adj.) เกี่ยวกับเยอรมัน, Related: deutsch deutscher (adj) ที่เกี่ยวกับเยอรมัน, Related: Related: deutsch deutsches (adj) เกี่ยวกับเยอรมัน, Related: Related: deutsch Deutschland ประเทศเยอรมนี Dezember (n) |der| เดือนธันวาคม dich (Pron.) เธอ, นาย (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมตรง Akk.) เช่น Wer liebt dich? Dichter (n) |der, pl. Dichter| นักกวี dick (adj) อ้วน หนา Dicke (n) |die, pl. Dicken| ความหนา die (Artikel) คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจงสำหรับเพศหญิง หรือพหูพจน์ (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ) , Related: der, das die Daumen drücken เป็นสำนวน แปลว่า ให้กำลังใจ ส่งใจไปช่วย เช่น Ich drücke dir die Daumen bei der Prüfung. die Ellbogen einsetzen (phrase) ไม่คำนึงถึงบุคคลอื่นในยามที่ต้องการจะทำอะไรให้บรรลุจุดมุ่งหมาย, Related: S. die Ellbogen gebrauchen, die Ellbogen gebrauchen (phrase) ไม่คำนึงถึงบุคคลอื่นในยามที่ต้องการจะทำอะไรให้บรรลุจุดมุ่งหมาย, Related: S. die Ellbogen einsetzen, die Heizung (n) |die, pl. Heizungen| เครื่องทำความร้อนในบ้าน หรือ อาคาร, Related: R. die Klimaanlage die Tage haben (ผู้หญิง)มีประจำเดือน เช่น Hast du deine Tage? , Related: S. die Menstruation haben, Diebesgut (n) |das, pl. Diebesgüter| ทรัพย์สินที่ถูกขโมยมา Diener (n) |m, pl. Diener| ผู้รับใช้, คนรับใช้, (ในบางโอกาส อาจหมายถึง ทาส) , Related: Related: f. Dienerin, n. Dienstmädchen Dienst (n) |der, pl. Dienste| หน่วยงานบริการ เช่น หน่วยงานราชการ, หน่วยงานของรัฐ, หน่วยงานทหาร, หน่วยงานสาธารณสุข เป็นต้น Dienst (n) |der, pl. Dienste| เวรภาระหน้าที่ที่ต้องปฏิบัติ, ช่วงเวลาการทำงาน เช่น Ich bin heute nicht im Dienst. วันนี้ฉันไม่มีเวรทำงาน Dienstag (n) |der| วันอังคาร Dienstleistung (n) |die, pl. Dienstleistungen| การรับใช้, การบริการ เช่น Die Firma bietet Produkte und Dienstleistungen für Systemlösungen für industielle Märkte. dies (Dem.pron.) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศกลาง ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น Wir haben eine Wanderung 7 Tage im Wald gemacht. Dies war für uns ein kleines Abendteuer. พวกเราไปเดินป่ามาเจ็ดวัน นี่เป็นการผจญภัยเล็กๆ เชียวนะ , Related: S. dieses, R. dieser, diese diese (Dem.pron.) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศหญิง ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น diese Woche สัปดาห์นี้ diesem (Dem.pron.) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศชายและเพศกลาง ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ รูป Dativ) เช่น das Bild von diesem Mann รูปของผู้ชายคนนี้, Related: dies diesen (Dem.pron.) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศชายรูป Akkusativ และนามพหูพจน์รูป Dativ ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น 1. Wer hat in diesen Apfel gebissen? ใครกัดแอปเปิ้ลลูกนี้เนี่ย 2. Ich habe dir ein Geschenk mit diesen Früchten mitgebracht. ฉันเอาของขวัญพร้อมด้วยผลไม้เหล่านี้มาฝากเธอ dieser (Dem.pron.) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศชายรูป Nominativ และนามเพศหญิงรูป Dativ และ Genetiv ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น dieser alte Mann, dieser alten Frau dieses (Dem.pron.) สิ่งนี้ (คำสรรพนามหรืออาจเป็นคำนำหน้านามเพศกลางรูป Nominativ, Genetiv และ Akkusativ และนามเพศชายรูป Genetiv ที่ใช้บ่งชี้เฉพาะสิ่งนั้นๆ) เช่น dieses Jahr ปีนี้, die Haare dieses Mädchen เส้นผมของหญิงสาวคนนี้ dir เธอ, นาย (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปกรรมรอง Dat.) เช่น Die Farbe gefällt dir. direkt (Adv. Adj.) ตรง ไม่อ้อม (ใช้บอกเส้นทาง) เช่น Ich fahre direkt zur Arbeit. ผมขับรถตรงไปที่ทำงานเลย ไม่แวะที่ไหน direkt จริงๆ (ใช้เน้นเหตุการณ์ที่ไม่ได้คาดหวัง) เช่น Der Film hat mir direkt Spaß gemacht. , Related: S. wirklich, direkt (adj adv) ติดกับ หรือ อยู่ใกล้ เช่น direkt am Wasser, direkt neben mir Diskettenlaufwerk (n) |das, pl. das Diskettenlaufwerke| หัวอ่านแผ่นดิสเก็ต Diskussion (n) |die, pl. Diskussionen| การหารือ, ถกประเด็น diskutieren (vi) |diskutierte, hat diskutiert, mit jmdm. über etw.(A)| ถกเถียงเกี่ยวกับประเด็นหรือปัญหาใดๆ เช่น Der Chef diskutiert gern über die Politik. เจ้านายชอบถกเถียงเรื่องการเมือง Divertikulitis (n) |die| อาการโป่งพองของถุงน้ำบริเวณผนังลำไส้ใหญ่ เช่น Etwa 20 Prozent aller Betroffenen mit Divertikulose entwickeln im Laufe des Lebens eine Entzündung der Divertikel (Divertikulitis), welche sich durch Beschwerden wie länger anhaltende, hauptsächlich im linken Unterbauch angesiedelte Bauchschmerzen, Verstopfung oder auch Durchfälle bemerkbar macht. DM คำย่อของ Deutsche Mark สกุลเงินเยอรมันในอดีต ก่อนจะเปลี่ยนเป็นยูโร Euro, Related: Mark doch ใช่ดอก (ใช้เวลาต้องการตอบใช่ในคำถามปฏิเสธ) เช่น Hast du noch kein Mittagessen gehabt? - Doch. เธอยังไม่ได้ทานอาหารกลางวันใช่ไหม - ผมทานแล้ว doch ใช้เน้นว่าเชื่อเช่นนั้น เช่น Du weißt doch meine Telefonnummer, nicht wahr? เธอรู้เบอร์โทรศัพท์ของฉัน ไม่ใช่หรือ Dollar (n) |der, pl. Dollars| เงินดอลล่าร์ Donnerstag (n) |der| วันพฤหัส Doppelbindung |die, pl. Doppelbindungen| พันธะคู่ Doppelgänger (n) |der, pl. Doppelgänger| คนที่มีหน้าตาคล้ายคลึงกับใครคนใดคนหนึ่งมาก เช่น Mein Cousin ist mein Doppelgänger. ลูกพี่ลูกน้องของผมคนหนึ่งเหมือนผมอย่างกับแกะ Doppelmord (n) |der, pl. Doppelmorde| คดีฆาตรกรรมซ้อนกัน 2 คดี Doppelverglasung (n) |die, pl. Doppelverglasungen| การทำกระจกแก้วสองชั้น dort ที่โน่น เช่น Wir haben einen Urlaub in Thailand gemacht. Dort haben wir 40 Grad erlebt. เราไปพักร้อนที่เมืองไทยมา ที่นั่นเราได้เผชิญความร้อนถึงสี่สิบองศา dort ที่นั่น Dose (n) |die, pl. Dosen| กระป๋อง, กระปุก เช่น Ich habe eine Dose Cola. ฉันมีโคล่าหนึ่งกระป๋อง drängen (vt) |drängte, hat gedrängt| ผลักดัน, กระตุ้น, เร่ง เช่น CDU und FDP wollen nach 39 Jahren die SPD aus der Regierungsverantwortung drängen. พรรคเซเดอูและเอฟเดเพต้องการผลักดันให้พรรคเอสเพเดออกจากหน้าที่การเป็นรัฐบาลในอีก 39 ปีหลังจากนี้ dreckig (adj) สกปรก เลอะเทอะ, Related: schmutzig drehen (vt) |drehte, hat gedreht, sich/etw.(A)| หมุน drei สาม Dreifachbindung (n) |die, pl. Dreifachbindungen| พันธะสาม Dreifachverglasung (n) |die, pl. Dreifachverglasungen| การทำกระจกแก้วสามชั้น dreizehn (adj) สิบสาม Drittel หนึ่งในสาม dritten ที่สาม Drogenentzugsklinik (n) |die, pl. Drogenentzugskliniken| สถานบำบัดผู้ติดยาเสพติด drohen (vi) |drohte, hat gedroht, + zu Infinitiv| อาจเกิดขึ้นได้ เช่น Das Gebäude droht einzustürzen. ตึกนี้อาจล้มลงมาได้ Druck (n) |der, pl. Drücke| แรงกด, ความดัน Drucker (n) |der, pl. Drucker| เครื่องพิมพ์ Dschingis Khan (uniq) เจงกิสข่าน du (Pron.) คุณหรือเธอ, สรรพนามบุรุษที่ 2 (สุภาพน้อยกว่า Sie, ใช้เวลาคุยกับคนที่สนิท หรือ ไม่เป็นทางการ) du (Pron.) เธอ, นาย (คำสรรพนามบุรุษที่ 2 รูปประธาน) เช่น Du bist groß. dubios (adj) เป็นที่คลุมเคลือ, เป็นที่น่าสงสัย Dukaten (n) |der, pl. Dukaten| เงินโบราณชนิดหนึ่ง ใช้กันในยุโรป dunkel (adj) |dunkler, am dunkelsten| มืด, Related: A. hell, dünn (adj) บาง ผอม, Related: mager, fett, dick durch (Präp.) ด้วย (เป็นบุพบทที่ใช้บ่งว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งส่งให้เกิดผล) เช่น Durch diese Behandlung ist er gerettet. เขารอดชีวิตมาได้ด้วยวิธีการรักษานี้ durch (Präp.) ผ่าน, ทะลุผ่าน เช่น Wir fahren von Deutschland durch die Schweiz nach Italien. เราขับรถออกจากเยอรมนีผ่านสวิตเซอร์แลนด์ไปยังอิตาลี durchaus ทั้งนี้และทั้งนั้น, ทุกวิถีทาง, จำเป็นอย่างยิ่ง เช่น Er möchte durchaus in diese Schule gehen. ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้นเขาต้องการจะเข้าโรงเรียนนี้ , Related: S. unbedingt durchdrehen (vi) |drehte durch, hat/ist durchgedreht| วู่วาม, มุทะลุโมโห, ตบะแตก เช่น Warum drehte Zidane im Finalspiel gegen Italien durch? Durchfall (n) |der, nur Sg.| อาการท้องเสีย, ท้องร่วง เช่น Ihr Kind hat den ganzen Tag Durchfall. ลูกของหล่อนมีอาการท้องเสียทั้งวัน, Related: A. Verstopfung, durchfallen (vi) |fällt durch, fiel durch, ist durchgefallen| สอบตก, Related: A. bestehen, durchfallen (vi) |fällt durch, fiel durch, ist durchgefallen, in/bei etw.(D)| ไม่ผ่าน, (สอบ)ตก, ไม่ประสบความสำเร็จ เช่น Ist er einmal bei irgendeiner Prüfung durchgefallen? เขาเคยสอบตกวิชาใดวิชาหนึ่งสักครั้งไหม durchführen (vt) |führt durch, führte durch, hat durchgeführt, etw.(A)| ดำเนินการทำให้สมบูรณ์, ทำให้สำเร็จ เช่น Das Promotionsverfahren soll bei der Fakultät Chemie durchgeführt werden. ขบวนการสอบป้องกันวิทยานิพนธ์ระดับปริญญาเอกถูกดำเนินการที่คณะเคมี durchmachen (vt) |machte durch, hat durchgemacht| ผ่านประสบการณ์(ที่มักไม่ค่อยดี), ผ่านความยากลำบาก เช่น Unsere Vorfahren stammten aus China. Sie haben damals viel durchmachen müssen. บรรพบุรุษของพวกเรามาจากเมืองจีน สมัยนั้นพวกเขาต้องผ่านอะไรมามากมาย durchnehmen (vt) |nimmt durch, nahm durch, hat durchgenommen, etw.| เรียนรู้เรื่องใดเรื่องหนึ่งในชั่วโมงเรียน เช่น Was habt Ihr heute in der Schule durchgenommen? วันนี้พวกเธอเรียนอะไรจากที่โรงเรียนมาบ้าง , Related: S. behandeln, durchschauen (vt) |durchschaute, hat durchschaut| เข้าใจทะลุปรุโปร่ง, เห็นหมด(มักหมายถึงเหตุการณ์ที่ซับซ้อน ซ่อนเงื่อน) เช่น Mich kann er nicht täuschen. Ich habe seine Pläne durchschaut. เขาไม่สามารถหลอกลวงฉันได้ ฉันเข้าใจแผนการณ์ของเขาหมด durchschauen (vt) |schaute durch, hat durchgeschaut| มองทะลุ, มองผ่าน เช่น Du kannst mein Fernglas nehmen. Ich habe schon durchgeschaut. เธอใช้กล้องส่องทางไกลของฉันได้นะ ฉันดูผ่านเรียบร้อยแล้ว dürfen อนุญาตให้ Durst (n) |der, nur Sg.| การกระหายน้ำ, อาการหิวน้ำ เช่น Haben Sie Durst? คุณหิวน้ำไหมครับ , Related: Related: durstig durstig (adj adv) ที่กระหายน้ำ, ที่หิวน้ำ เช่น Ich bin so durstig. ผม(ฉัน)หิวน้ำมาก, Related: Related: Durst Dusche (n) |die, pl. Duschen| ห้องอาบน้ำหรือตู้อาบน้ำที่มีฝักบัวอยู่ , Related: S. Duschraum, Dusche (n) |die, pl. Duschen| ฝักบัวอาบน้ำ , Related: S. Brause, duschen (vi) |(sich) duschte, hat (sich) geduscht| อาบน้ำ, Related: baden Duschvorhang (n) |der, pl. Duschvorhänge| ม่านอาบน้ำ, ม่านที่ใช้กับอ่างอาบน้ำ duzen (vt) |duzte, hat geduzt, + jmdn.| พูดกับใครคนหนึ่งด้วย du (เธอ) ใช้ภาษาเป็นกันเองไม่ใช้คำว่า Sie (คุณ) duzen sich (vt) พูดคุยกันด้วย du (เธอ) ใช้ภาษาเป็นกันเองไม่ใช้คำว่า Sie (คุณ) เช่น Er duzt sich mit seinem Professor. เขาพูด du กับศาสตราจารย์ eben (Adv.) เพิ่งจะ เช่น Er ist eben weggelaufen. เขาเพิ่งจะเดินออกไปเอง, Related: S. erst eben (Adj.) เรียบ, ราบ, Related: S. flach eben เป็นคำที่ใช้เสริมเพื่อบ่งว่าต้องยอมรับเหตุการณ์นั้นๆ เช่น Er kann gar nicht schaffen. Er ist eben mein Bruder. เขาไม่เป็นโล้ไม่เป็นพาย อย่างนั้นก็เถอะเขาก็เป็นน้องชายของฉัน , Related: S. halt Eben! ใช่เลย, Related: S. Genau!, Stimmt! ebenfalls ด้วย, เช่นเดียวกัน เช่น Franz, schönes Wochenende! - Danke, ebenfalls. ฟร้านซ์ ขอให้มีวันหยุดสุดสัปดาห์ที่ดีนะจ๊ะ - ขอบคุณ เช่นกันนะครับ , Related: S. gleichfalls, auch ebenso (Adv.) ด้วย, เช่นเดียวกัน ebnen (vt) |ebnete, hat geebnet| ทำให้เรียบ เช่น einen Weg ebnen eckig (adj) เหลี่ยม, เป็นเหลี่ยม edel (adj) |edler, am edelsten| ชั้นสูง, สง่า, (เคมี)เฉื่อย Edelmetall (n) |das, pl. Edelmetalle| โลหะมีค่าที่ทนต่อการผุกร่อนและทนปฏิกริยาอ็อกซิเดชัน ส่วนใหญ่เป็นโลหะ