ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schmore

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schmore-, *schmore*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schmoren | schmorend | schmortto braise | braising | braises [Add to Longdo]
schmoren; dämpfen | schmorend; dämpfend | geschmort; gedämpft | schmort; dämpft | schmorte; dämpfte | im eigenen Saft schmoren [ übtr. ]to stew | stewing | stewed | stews | stewed | to stew in one's own juice [Add to Longdo]
Hitze { f } | in der Hitze schmoren | mit der Hitze fertig werden | bei dieser Hitzeheat | to swelter in the heat | to beat the heat | with this heat [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's so hot in here.Hey, Schwager, du weißt, dass wir bald schmoren hier drin. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
I'm sorry, sir, I'm afraid we'll have to take him in.Morgen lasse ich ihn im eigenen Saft schmoren. - Tut mir Leid, Sir, ich fürchte, ich muss ihn festnehmen. Operation Petticoat (1959)
I heard you say it, and you'll burn in hell for it.Dafür werden Sie in der Hölle schmoren. Elmer Gantry (1960)
Then they'll burn in hell, too!Dann schmoren auch sie in der Hölle! Elmer Gantry (1960)
I hope he rots in Hell.Er soll in der Hölle schmoren! The Grass Is Greener (1960)
She deserves to burn in hell!Sie verdient es, in der Hölle zu schmoren! The Sun's Burial (1960)
I been roasting to death out there and... well, i like to go out of my mind, george... george?Ich schmore hier förmlich in der Hitze weg und... Also, ich verliere hier bald meinen Verstand, George... George? Nervous Man in a Four Dollar Room (1960)
I'll see you burn.Sie werden in der Hölle schmoren. How the West Was Won (1962)
Α prisoner came back this morning after rotting for over eight years in Ιndo-China.Heute morgen zum Beispiel, die Rückkehr eines Gefangenen. Den haben sie über fünf Jahre in Indochina schmoren lassen. Muriel, or the Time of Return (1963)
Green onions browning in at least a pound of butter!Zwiebeln, die in mindestens einem Pfund Butter schmoren! How to Murder Your Wife (1965)
Look. "Bring to the boil. Skim and allow to simmer slowly for one and a half hours."Schau: "Zum Kochen bringen und bei kleiner Hitze 1,5 Stunden schmoren lassen." Repulsion (1965)
Well, if he did, I'd like to see him stew in his own brew, that I would.Wenn, dann würde ich ihn gern in seinem eigenen Saft schmoren sehen. Deadline to Kill (1966)
You'll rot in hell!Du wirst in der Hölle schmoren! The Creatures (1966)
Just remember now and do him good and slow.Das gibt einen guten Braten. Schieben Sie ihn nur in den Ofen und lassen ihn langsam schmoren. The Witches (1966)
For showing mercy like that... you deserve to go to hell.Schon für dein halbherziges Mitgefühl sollst du in der Hölle schmoren! Tokyo Drifter (1966)
Marinate for 48 hours in a steamer.Das lässt man 48 h auf kleiner Flamme gar schmoren. The Restaurant (1966)
- I do not wish to take a bum rap.- Ich will nicht in der Hölle schmoren. How to Succeed in Business Without Really Trying (1967)
As God is my witness, may I burn in hell forever... if I ever killed anybody.So wahr mir Gott helfe, ewig will ich in der Hölle schmoren, wenn ich jemanden getötet hab. In Cold Blood (1967)
"May this curse hold fast and true. "May you dwell forevermore in limbo "or until such time as there be found in you,Für immer wirst du in der Zwischenwelt schmoren, bis zu dem Zeitpunkt, in dem man in dir, dem schrecklichsten Bösewicht aller Zeiten, Blackbeard's Ghost (1968)
Something about you having to dwell forever in limbo. - Limbo. - Something, something...Du musst für immer in der Zwischenwelt schmoren, bis man in dir ein Fünkchen menschlicher Güte findet. Blackbeard's Ghost (1968)
We couldn't use it if we had it. We'd cook ourselves along with that massive protoplasm out there.Wenn, dann würden wir mit dem Protoplasma schmoren. The Immunity Syndrome (1968)
May he burn in hell!Möge er in der Hölle schmoren. The Bird with the Crystal Plumage (1970)
If it is Zeus' thought that Hercules should reside in hell... I have a keener one for him.Wenn es Zeus' Wille ist, Herkules in der Hölle schmoren zu lassen, dann habe ich einen besseren vorschlag. Hercules in New York (1970)
Sweltered venom sleeping got, boil thou first in the charmed pot.Zäher Schleim im Schlaf gegoren, sollst du erst im Topfe schmoren. Macbeth (1971)
You can rot in hell!Sie können in der Hölle schmoren! Dracula A.D. 1972 (1972)
Throw in some tomatoes, tomato paste, fry it and make sure it doesn't stick.Dann Tomaten, Tomatenmark kurz schmoren, aber nicht ansetzen lassen. The Godfather (1972)
Let them rot in hell!Sollen sie in der Hölle schmoren! Man of La Mancha (1972)
I ought to step on your damn throat but I'd rather see you and Kelly fry for killing Cal Asby.Ich sollte dich umlegen, aber ich sehe dich und Kelly lieber schmoren für den Mord an Cal Asby. Shaft's Big Score! (1972)
Too much trouble... trouble job job.Du kannst schmoren, bis Du schwarz wirst... Watch Out, We're Mad (1974)
Will the put you in Put you after all those tricks?Na, wirst du im Fegefeuer schmoren, nach all den Freiern? Almost Human (1974)
They should put tarps on those wagons, they're gonna roast in this heat.Sie hätten die Fahrzeuge abdecken sollen, die schmoren ja in der Hitze. They Fought for Their Country (1975)
And I hope you roast in hell.Ich hoffe, Sie schmoren in der Hölle! Maggie's Stiletto Sisters (1975)
Kuroda, do you intend to fry this man?Kuroda, hast du vor, diesen Mann zu schmoren? The Joy of Torture 2: Oxen Split Torturing (1976)
Well, we don't want the company to roast, so put them there, over by the path.Wenn nicht alle in der Hitze schmoren sollen, dann dahin, beim Weg. The Wedding: Part 1 (1976)
Then his neighbours let him stew in his own juice.Dann ließ man ihn im eigenen Saft schmoren. The Tenant (1976)
If you betray me, you'll be condemned to hell.Wenn du mich hintergehst, sollst du in der Hölle schmoren. Shaolin Wooden Men (1976)
If it hadn't been for you, who knows how long I would have rotted in that jail.Wenn du nicht gewesen wärest, wer weiß, wie lange ich im Gefängnis hätte schmoren müssen! The Psychic (1977)
Liars rot in hell for eternity.Leugner schmoren auf ewig in der Hölle. Alucarda (1977)
Stop thief!In der Hölle sollst du schmoren! Destruction Force (1977)
- You have to hang up.Ich finde, du solltest trotzdem auflegen. - Der soll ruhig schmoren. The Lacemaker (1977)
Could pay his bail But there may be better to let a couple of days to calm down.Natürlich könnten wir die bezahlen. Aber es vielleicht besser, wenn wir ihn ein paar Tage schmoren lassen. The Purple Taxi (1977)
You'll get time on the block.Du wirst gewiss etwas im Block schmoren müssen. Scum (1979)
May you be damned in hell!Mögest du in der Hölle schmoren! Deadly Blessing (1981)
Let all those who wish to confess their evil ways, and to accept and embrace the true Church, convert now, or forever burn in hell.Alle, die ihre schlimmen Verbrechen gestehen und die einzig wahre Kirche annehmen wollen, sollen sich jetzt bekehren oder für immer in der Hölle schmoren. History of the World: Part I (1981)
Last time, she talked to me about how much time I'll spend in purgatory.Das letzte Mal hat sie mir vorgerechnet, wie lange ich im Fegefeuer schmore. True Confessions (1981)
I'd burn in hell before I'd marry a two-timing Pollack... who'd spread her legs for a Southern shit-ass betraying me like that.Ich wollte es, Vergangenheitsform, denn eher schmore ich in der Hölle, als eine untreue Polackin zu heiraten, die ihre Schenkel für einen fiesen Südstaaten-Arsch spreizt und mich betrügt. Sophie's Choice (1982)
May I burn in hell for what I have done to you.Möge ich in der Hölle schmoren für das, was ich dir angetan habe. The Man with Two Brains (1983)
"Don't braise or bake or boil us~ Schmore oder backe oder koche uns nicht ~ The Meaning of Life (1983)
He'll fry when he tries to re-enter.Er wird beim Wiedereintritt verschmoren. The Right Stuff (1983)
You'll smoke a turd in hell for that!Dafür wirst du in der Hölle schmoren! The Survivors (1983)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top