ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

saht

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -saht-, *saht*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
wars, loathing of each other's gods. Some of us lost parents and brothers to Moab. Others lost children, as you saw on your way to Bethlehem.Es gab Kriege, Hass auf die Götter der anderen... manche haben die Eltern, die Brüder durch Moab verloren... andere die Kinder, wie Ihr auf Eurem Weg nach Bethlehem saht. The Story of Ruth (1960)
- Nothing, sit down.Ihr saht so ernst wie 2 Denkmalsfiguren aus. Madame (1961)
What you saw was something that looked like one.Was ihr saht, sah nur so aus. Dr. No (1962)
I don't understand you fellows. Weren't you in red last time?Ihr habt früher andere Uniformen gehabt, Ihr saht rot wie die Krebse aus. The Leopard (1963)
You were no better than he! You, who stood by and let him destroy me, without a word.Ihr, die ihr dabei zusaht, wie er mich zugrunde richtete, ohne ein Wort zu sagen. The Visit (1964)
You looked like lovers to me.Ihr saht wie ein Paar aus. The Collector (1965)
Lord, did you also suffer from hallucinations?Hattet auch Ihr Halluzinationen, saht Ihr auch zum Beispiel... Don Camillo in Moscow (1965)
What you saw was only a machine.Was ihr saht, war nur eine Maschine. What Are Little Girls Made Of? (1966)
Of what wonders can you tell?Saht ihr dort viel Wunderbares? The Tale of Tsar Saltan (1967)
Of what wonders can you tell?Saht ihr dort viel Wunderbares? The Tale of Tsar Saltan (1967)
Of what wonders can you tell?Saht ihr dort viel Wunderbares? The Tale of Tsar Saltan (1967)
Saw you him today?Saht Ihr ihn heut? Romeo and Juliet (1968)
You mean that's the last you ever saw her?Saht ihr Sarina erst jetzt wieder? A Tiger's Tale (1969)
You've seen what I've seen, except in the prison.Ihr saht, was ich sah. Bis auf das Gefängnis. Guns of the Magnificent Seven (1969)
You good people witnessed the cowardly and cold-blooded murder... of our beloved Sheriff Brady by Billy "the Kid" Bonney, right there.Lhr guten Leute saht den feigen und kaltblütigen Mord an unserem geliebten Sheriff durch Billy "The Kid" Bonney, genau hier. Chisum (1970)
And you looked at me... and you called me by another name.- Und Ihr saht mich an! Und Ihr gabt mir einen anderen Namen. Man of La Mancha (1972)
- Have you seen the barber?- Fräulein, saht ihr den Barbier? Der Barbier von Sevilla (1973)
Let us see if it's true that poets can speak of things they have not seen.Sehen wir, ob ihr wirklich von Dingen sprechen könnt, die ihr nicht saht. Arabian Nights (1974)
That's the most foul, cruel and bad-tempered rodent you ever set eyes on.Das ist der übelste, grausamste und schlechtgelaunteste Nager, den Ihr je saht. Monty Python and the Holy Grail (1975)
Did you see the car he sold Mrs. Brimmer?Saht ihr den Wagen, den er Mrs. Brimmer verkauft hat? The Go-Getter (1977)
This year, you're together again after meeting in the mountains nine years ago!Ihr saht euch nach 8 Jahren wieder. Im Gebirge! Nach 9 Jahren. How to Get Dad Into Reform School (1978)
- Those two boys you saw running...Die zwei Jungs, die ihr wegrennen saht... Over the Edge (1979)
Now, I know you folks have seen this sorta stuff before, and maybe even a bit more spectacular, but Slammin' Sammy is now about to show you something you've never seen before... and probably will never see again.Ich weiß, ihr habt bereits Ähnliches gesehen, vielleicht sogar Spektakuläreres, aber Super Sammy wird euch nun etwas vorführen, das ihr noch nie saht... und vielleicht nie wieder sehen werdet. Slammin' Sammy's Stunt Show Spectacular (1982)
You'll never get over how much he's grown... since the last time you've seen him.Ihr werdet euch wundern, wie groß er geworden ist, seit ihr ihn das letzte Mal saht. The Last American Virgin (1982)
I heard you met Herr Mozart.Ich hörte, Ihr saht Herrn Mozart. Amadeus (1984)
Ain't you seen nothing? He couldn't catch the wind.Ihr saht es doch, es ging nicht. Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Have you ever seen in Desdemona's hand a flower-embroidered handkerchief more delicate than gauze?Saht Ihr je in Desdemona's Hand ein mit Blumen besticktes Taschentuch, feiner als Seide? Otello (1986)
He didn't look very closely.Er saht nicht genau hin. The Tenth Man (1988)
Hey, your faces were still sad the next day.Ihr saht am nächsten Tag auch noch traurig aus. It's a Bundyful Life Part 1 (1989)
But if any of you have seen Mr. Marlon Brando, you know Shakespeare can be different.Aber wenn ihr mal Mr Marlon Brando saht, wisst ihr, dass Shakespeare anders sein kann. Dead Poets Society (1989)
Go on. You see how they had him in a choke hold, man?Saht ihr, wie sie ihn im Würgegriff hatten? Do the Right Thing (1989)
and, for their sake, in your fair minds let this acceptance take.Auf uns'rer Bühne saht ihr das schon oft, und wie ihr da ward, wohl geneigt, eure Zustimmung auch am heut'gen Abend zeigt. Henry V (1989)
Do you think I didn't notice how you looked at each other?Meint ihr, ich hätte nicht gemerkt, wie ihr euch ansaht? A Matter of Perspective (1990)
You saw us as a threat.Ihr saht Eure Autorität bedroht. Transfigurations (1990)
Didn't you see him?Saht ihr ihn nicht? Alive (1993)
Did you look this bad when you met?Saht ihr so aus, als ihr euch kennen gelernt habt? Love Is a Many Splintered Thing (1993)
- Then saw you not his face.- Saht Ihr sein Gesicht? Hamlet (1996)
Saw you him today?Saht ihr ihn heut? Romeo + Juliet (1996)
Where did you last see the missing children?Wo saht ihr sie zum letzten Mal? Innocence (1996)
You looked cozy. I'm happy it worked out.Ihr saht niedlich aus. Es freut mich, daß es geklappt hat. Addicted to Love (1997)
Both of you, 10-inch afros, looking like you was having a seizure.Ihr beiden, mit dicken Afros. Ihr saht aus, als hättet ihr einen Krampf. How Stella Got Her Groove Back (1998)
No, Weren't you so friendly to each otherjust now?Vor zwei Minuten saht ihr so aus, als ob ihr euch versöhnt hättet. Yi Yi (2000)
You might have seen house fly, maybe even a superfly. But I bet you ain't never seen a donkey fly!Ihr saht schon Stubenfliegen oder sogar Superfliegen, aber ihr saht bestimmt noch keine Esel fliegen. Shrek (2001)
Looked great on TV.Im TV saht ihr cool aus. Waterboys (2001)
- You saw what he was doing.- Ihr saht, was er tat. Proving Ground (2001)
Here's the only honest one that was here today, even if he did vote Republican .Auch wenn er die Republikaner wählte. Saht ihr die Flugbahn seiner Kotze? Moonlight Mile (2002)
I will. Bye.- Wie Luke, als ihr euch zum 1. Mal saht. Lost and Found (2002)
You saw the mistress, I beheld the maid.Ihr saht das fräulein... ich die Dienerin. The Merchant of Venice (2004)
You guys looked pretty chummy in the pool that night.Ihr zwei saht letztens echt dicke aus im Pool. Unidentified Black Males (2004)
It looked like we were parachuting.Ihr saht aus wie Fallschirmspringer. Netto (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top