English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
| refrain | [VI] ระงับไว้, See also: กลั้นไว้, Syn. avoid, cease |
| refrain | [VT] ระงับไว้, See also: ยับยั้ง |
| refrain | [VI] งดเว้น, See also: หลีกเลี่ยง, ละเว้น, เลิก, Syn. abstain, avoid, cease |
| refrain | [N] บทกวีหรือโคลงท่อนที่กล่าวซ้ำ |
| refrain | [N] ดนตรีหรือเพลงท่อนที่ลูกคู่ร้องรับ, Syn. chorus |
| refrain | [N] ทำนองเพลง, Syn. melody |
| refrain | [N] สิ่งที่กล่าวถึงซ้ำๆ |
| refrain from | [PHRV] ระงับ, See also: ยับยั้ง, Syn. forbear from, withhold from |
| refrain from | [PHRV] ป้องกันจาก, Syn. abstain from, forbear from |
| **** ตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า refrain **** จาก Tanaka JP-EN Corpus
| refrain | Please refrain from smoking. |
| refrain | Please refrain from smoking. |
| refrain | Please refrain from smoking. |
| refrain | Please refrain from smoking. |
| refrain | Please refrain from smoking. |
| refrain | I refrain from drinking. |
| refrain | I could not refrain from smoking. |
| refrain | Refrain from smoking here. |
| refrain | She could not refrain from tears. |
| refrain | Please refrain from smoking here. |
| English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
| refrain | (รีเฟรน') vi.,vt. ระงับ,ข่มจิต,กลั้น,ละเว้น,เลิก,หยุดยั้ง n. (เพลงหรือบทกวี) ลูกคู่,บทลูกคู่,บทซ้ำ,บทรับ,ทำนอง, See also: refrainment n. |
| English-Thai: Nontri Dictionary
| refrain | (n) ลูกคู่,ทำนอง,บทรับ |
| refrain | (vi) งด,ละเว้น,กลั้น,ระงับ,ข่มจิต |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
| ถนอมน้ำใจ | [V] keep the goodwill of, See also: refrain from hurting, be considerate, Syn. รักษาน้ำใจ, Example: ป้ามักพูดอะไรตรงโดยไม่คิดถนอมน้ำใจใครเพราะรู้ดีว่าทุกคนเกรงกลัวและยอมลงให้ |
| งดเว้น | [V] refrain from, See also: abstain, give up, stop, desist, Syn. เว้น, ละเว้น, งด, ล้มเลิก, ยกเลิก, ยกเว้น, Ant. ปฏิบัติ, Example: พุทธศาสนิกชนควรงดเว้นการฆ่าสัตว์ |
| ละลด | [V] refrain, See also: abstain, Syn. ลดละ, เว้น, ละเว้น, Example: เข้าพรรษาปีนี้เขาสามารถละลดของมึนเมาได้ทุกชนิด |
| ตึง | [V] be in an angry mood, See also: refrain from speaking, look strained/sullen, Ant. คล่อง, สะพัด, Example: อยู่ๆ เขาก็มาตึงใส่ฉัน ฉันไม่เข้าใจเลย, Thai definition: มีอาการออกจะโกรธๆ |
| การอด | [N] abstinence, See also: refraining, restraint, giving up (smoking), starvation, Syn. การงด, การเลิก, การละ, การงดเว้น, Example: การอดบุหรี่ไม่ใช่เรื่องอยากหากตั้งใจทำจริงๆ ย่อมทำได้ |
| กินไม่ลง | [V] difficult to win, See also: refrain from winning, Example: ทีมนี้เราคงกินไม่ลงง่ายๆ, Thai definition: เอาชนะไม่ได้, Notes: (ปาก) |
| การละ | [N] refrain, See also: forbearance, abstinence, abstention, stop, Syn. การงดเว้น, การเลิก, การยกเลิก, การละเว้น, Example: การละการผูกขาดอำนาจทางการเมืองของพรรคคอมมิวนิสต์ถือเป็นการปิดฉากการปกครองของพรรคที่ยาวนานมากว่า 20 ปี, Thai definition: การที่แยกตัวให้พ้นจากสิ่งใดสิ่งหนึ่งซึ่งเกี่ยวข้องอยู่ |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
| อั้น | [v.] (an) EN: retain ; suppress ; hold back ; restrain ; refrain ; repress FR: restreindre ; limiter |
| การงดเว้น | [n.] (kān ngotwen) EN: refrain |
| ละเว้น | [v.] (lawen) EN: refrain from ; abstain ; stop ; exclude ; leave out ; omit ; reject ; make an exception of ; abandon ; give up ; remit ; desert FR: s'abstenir ; arrêter ; se désister ; abandonner ; quitter |
| งด | [v.] (ngot) EN: suspend ; stop ; halt ; refrain (from) ; abstain (from) ; drop FR: arrêter ; suspendre ; interrompre ; laisser tomber |
| งดเว้น | [v.] (ngotwen) EN: refrain from ; abstain from ; give up ; stop ; desist FR: s'abstenir ; se garder ; arrêter |
| อด | [v.] (ot) EN: refrain from ; restrain ; give up ; abstain ; diet FR: s'abstenir ; se priver |
| ปากหนัก | [xp] (pāk nak) EN: be reticent ; refrain from voicing one's opinion and feeling |
| ทัณฑ์บน | [n.] (thanbon) EN: parole ; verbal promise ; written promise to refrain from doing something ; bond of good behaviour/bahavior (Am.) FR: probation [f] ; mise à l'épreuve [f] |
| ถนอมน้ำใจ | [v. exp.] (thanøm nāmjai) EN: keep the goodwill of ; refrain from hurting ; be considerate |
| ไว้หน้า | [v.] (wainā) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o. FR: respecter l'amour-propre |
| CMU English Pronouncing Dictionary
| Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
| 不为已甚 | [bu4 wei2 yi3 shen4, 不為已甚] refrain from going to extremes in meting out punishment; not be too hard on subject [Add to Longdo] |
| Japanese-English: EDICT Dictionary
| German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
| Kehrreim {m}; Refrain {m} | Kehrreime {pl}; Refrains {pl} | refrain; burden | refrains [Add to Longdo] |
|
| Result from Foreign Dictionaries (6 entries found) |
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Refrain \Re*frain"\ (r[-e]*fr[=a]n"), v. t. [imp. & p. p.
{Refrained} (-fr[=a]nd"); p. pr. & vb. n. {Refraining}.] [OE.
refreinen, OF. refrener, F. refr['e]ner, fr. L. refrenare;
influenced by OF. refraindre to restrain, moderate, fr. LL.
refrangere, for L. refringere to break up, break (see
{Refract}). L. refrenare is fr. pref. re- back + frenum
bridle; cf. Skr. dh[.r] to hold.]
1. To hold back; to restrain; to keep within prescribed
bounds; to curb; to govern.
[1913 Webster]
His reason refraineth not his foul delight or
talent. --Chaucer.
[1913 Webster]
Refrain thy foot from their path. --Prov. i. 15.
[1913 Webster]
2. To abstain from. [Obs.]
[1913 Webster]
Who, requiring a remedy for his gout, received no
other counsel than to refrain cold drink. --Sir T.
Browne.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Refrain \Re*frain"\, v. i.
To keep one's self from action or interference; to hold
aloof; to forbear; to abstain.
[1913 Webster]
Refrain from these men, and let them alone. --Acts v.
38.
[1913 Webster]
They refrained therefrom [eating flesh] some time
after. --Sir T.
Browne.
[1913 Webster]
Syn: To hold back; forbear; abstain; withhold.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Refrain \Re*frain"\, n. [F. refrain, fr. OF. refraindre; cf. Pr.
refranhs a refrain, refranher to repeat. See
{Refract},{Refrain}, v.]
The burden of a song; a phrase or verse which recurs at the
end of each of the separate stanzas or divisions of a poetic
composition.
[1913 Webster]
We hear the wild refrain. --Whittier.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
refrain
n 1: the part of a song where a soloist is joined by a group of
singers [syn: {refrain}, {chorus}]
v 1: resist doing something; "He refrained from hitting him
back"; "she could not forbear weeping" [syn: {refrain},
{forbear}] [ant: {act}, {move}]
2: choose not to consume; "I abstain from alcohol" [syn:
{abstain}, {refrain}, {desist}] [ant: {consume}, {have},
{ingest}, {take}, {take in}]
From English-German Freedict dictionary [fd-eng-deu]:
refrain [rifrein]
Kehrreim; Refrain
From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:
Refrain [reːfrɛŋ] (n) , s.(m )
burden; refrain
Are you satisfied with the result?You can... Suggest your own translation to LongdoSearch other online dictionaries | |