ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

eschers

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -eschers-, *eschers*, escher
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Escherichia coli infectionsการติดเชื้อเอสเคอริเคียโคไล [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
Escherichia coliแบคทีเรียในกลุ่มโคลิฟอร์, Example: แบคทีเรียในกลุ่มโคลิฟอร์ม เป็นตัวชี้การปนเปื้อนของอุจจาระในน้ำ [สิ่งแวดล้อม]
Escherichia coliเอสเคอริเคีย โคไล [TU Subject Heading]
Escherichia Coli, E.Coliอี.โคไล, Example: แบกทีเรียในกลุ่มโคลิฟอร์ม เป็นตัวชี้การปนเปื้อนของอุจจาระในน้ำ [สิ่งแวดล้อม]
Allescheria Boydiiอัลรีสเชอเรียบอยดิไอ [การแพทย์]
Escherichiaเอสเชอริเคีย, เอสเชอริเคีย, เชื้อ [การแพทย์]
Escherichia Coliเอสเชอริเคียโคไล, เชื้อ, เอสเชอริเดียโคไล, แบคทีเรียชนิดหนึ่งอยู่ในลำไส้, เอสเชอริเชียโคไล, เอสเชอริเซียโคไล [การแพทย์]
Escherichia Coli Infectionsเอสเชอริเคียโคไล, การติดเชื้อ, เอสเชอริเดียโคไล, การติดเชื้อ [การแพทย์]
Escherichia coliเชื้อแบคทีเรียอีโคไล, Example: <p>เชื้อแบคทีเรีย E. coli มีประโยชน์อย่างมากต่องานพันธุวิศวกรรม นอกจากนิยมใช้เป็นเซลล์ผู้รับ ยังใช้เป็นแหล่งของเอนไซม์ตัดจำเพาะ แบคทีเรีย E. coli นิยมใช้เป็นเซลล์ผู้รับเนื่องจากได้รับการศึกษามานาน เลี้ยงง่าย โตเร็ว เพิ่มจำนวนได้มากมายมหาศาลในเวลาอันสั้น จึงได้ดีเอ็นเอที่ควบคุมลักษณะที่ต้องการเพิ่มขึ้นมากมายตามไปด้วย ดังนั้นจึงมีการพัฒนาดีเอ็นเอพาหะที่นำไปใช้กับเซลล์ E. coli อย่างกว้างขวาง ปัจจุบันมีพลาสมิดหลายชนิดพัฒนาเพื่อใช้เป็นดีเอ็นเอพาหะในการส่งถ่ายเข้าเซลล์ E. coli ขั้นตอนการส่งถ่ายดีเอ็นเอพาหะเข้าเซลล์ E. coli (transformation) เป็นขั้นตอนที่ง่าย เนื่องจากใช้อย่างมากในงานพันธุวิศวกรรม ตัวอย่างเอนไซม์ตัดจำเพาะที่ผลิตโดย E. coli คือ เอนไซม์ EcoRI เป็นเอนไซม์ที่รู้จักทั่วไปในงานพันธุวิศวกรรม <br> <br>แหล่งข้อมูล<br> สุรินทร์ ปิยะโชคณากุล. (2545). พันธุวิศวกรรมเบื้องต้น. พิมพ์ครั้งที่ 2. กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์. [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Escher?Escher? Second Skin (2013)
Mr. Escher.คุณ อีเชอร์ End Times (2012)
Tonight's narrative is called "Design For Loving. "Unsere heutige Geschichte heißt: "Eine Marionetten-Bescherung". Design for Loving (1958)
It's present time.Bescherung. Bell Book and Candle (1958)
He was only joking.Er hat nur gescherzt. Eve Wants to Sleep (1958)
Tractors, combine, conveyors.Traktor, Drescher, Fließband. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Praised be thou, O, Lord, our God, ruler of the universe who wrought wondrous deliverances for our fathers in days of old.Gelobt seist du, oh Herr, unser Gott, Herrscher des Universums... der unseren Vorvätern in alter Zeit die Wunder bescherte... The Diary of Anne Frank (1959)
If one could stand the pain without screaming... or otherwise releasing their tension until they died... an autopsy would give us a Tingler we could work with.Wenn eine Person diese Schmerzen ohne zu schreien aushalten würde oder auf anderem Wege diese Anspannung vor ihrem Tod freisetzen würde... Dann würde uns eine Autopsie einen Tingler bescheren, wie wir ihn brauchen. The Tingler (1959)
"in the opera house... "it is my pleasure to confer upon you... "as Chief Steward to His Imperial Majesty...im Opernhaus beschert haben, ist es mir ein Vergnügen, Ihnen als Oberhaushofmeister Seiner Kaiserlichen Hoheit diesen Ehrenorden zu verleihen." A Breath of Scandal (1960)
The very sight of this man will give her convulsions.Der bloße Anblick dieses Mannes beschert ihr Krämpfe. A Breath of Scandal (1960)
Give us this ultimate ecstasy, the only one that our bodies did not taste.Bescheren Sie uns diese Wonne, die einzige, die unsere Körper noch nicht geschmeckt haben. The Devil's Eye (1960)
The beastly Saroyan brothers are all in it together now.Schöne Bescherung. Jetzt sitzen alle vier Brüder in demselben Boot. Shoot the Piano Player (1960)
Now, what'll be your pleasure for christmas, gentlemen?Was würde Ihnen Weihnachtsfreuden bescheren, meine Herren? - Was ist mit dir, Burt? The Night of the Meek (1960)
A passerby had his joke with my little daughter.Ein Vagabund hat mit meinem Mädchen gescherzt. Alye parusa (1961)
It's the product that woulda brought you fame and fortune.Das Produkt, das dir Ruhm und Reichtum beschert hätte. Lover Come Back (1961)
For what we are about to receive, may the Lord make us truly grateful.Mögen wir dankbar sein, für was du uns bescherest, o Herr. Wild in the Country (1961)
I was only joking, you mean man.- Schon gut. Ich habe nur gescherzt. Yojimbo (1961)
You/they had eyes like a child with the Bescherung.Sie hatten Augen wie ein Kind bei der Bescherung. The Devil and the Ten Commandments (1962)
You would have me to can sit the combine.Du hättest bei mir auf dem Mähdrescher sitzen können. Kohlhiesel's Daughters (1962)
This is a bloody mess, sir.Das ist eine verfluchte Bescherung, Sir. Lawrence of Arabia (1962)
You know friends, if the pest grants us more such men, I have nothing against it.Wisst ihr Freunde, wenn die Pest uns noch mehr solcher Männer beschert, hab ich nichts gegen sie einzuwenden. Invincible Masked Rider (1963)
Will these glorious new times bring us better roads?Werden uns die neuen Herrscher wenigstens bessere Straßen bescheren? The Leopard (1963)
We thank thee, Almighty Father who through Thy Son Jesus Christ hast instituted this holy communion to our consolation and bliss.Wir danken dir, allmächtiger Vater, der du uns durch deinen Sohn... das heilige Abendmahl beschert hast, zu unserem Trost und unsrer Seligkeit. Winter Light (1963)
For what we are to receive, may the Lord make us thankful."Wir danken dem Herrn für das, was er uns bescheret hat. Amen." First Men in the Moon (1964)
What have I got myself into?Das ist ja eine schöne Bescherung. That Man from Rio (1964)
Rods, reels, lines, lures, spinners, flies, bugs, spoons, the whole mess.Ruten, Rollen, Schnüre, Köder, Spinner, Fliegen, Käfer, Kescher, das ganze Zeug. Man's Favorite Sport? (1964)
- No, no, Roger, get the net! - Oh.Nein, Roger, mit dem Kescher! Man's Favorite Sport? (1964)
Well... Miss Marple's presence here at least ensures that we shall eat hearty tonight.Miss Marples Anwesenheit beschert uns ein gutes Mahl. Murder Ahoy (1964)
You might say I'm caught in a pinch!Schöne Bescherung, das muss man sagen. The Soft Skin (1964)
Getting a car like this and finding out that little Elmer is not our child... makes this the happiest birthday I've ever had.So einen Wagen geschenkt zu bekommen herauszufinden, dass Elmer nicht unser Kind ist das beschert mir den schönsten Geburtstag überhaupt. Rock-a-Bye Munster (1964)
- You can call yours only what I choose to bestow on you.Nur das, was ich Euch beschere, dürft Ihr das Eure nennen. The Agony and the Ecstasy (1965)
Charlle was only kidding.Charlie hat gescherzt. Carry On Cowboy (1965)
[ Don Camillo thanked the good Lord... ] [ ... for having given him such an understanding adversary. ]Don Camillo dankte Gott, dass er ihm einen solchen Gegner beschert hatte. Don Camillo in Moscow (1965)
For what we receive, may the Lord make us truly thankful.Komm, Herr Jesus, sei unser Gast. Segne, was du uns bescheret hast. The Sound of Music (1965)
Miss Alice the sun is preparing for us a lovely sunset.Mademoiselle Alice, die Sonne beschert uns wohl einen ordentlichen Untergang. Up to His Ears (1965)
I can see what lies ahead. It'll amuse you. What more do you want out of life.Ich beschere dir eine glückliche Gegenwart und sage dir die Zukunft voraus. The Return of Ringo (1965)
Oh! I... I was only fooling, dear.Ich habe doch nur gescherzt, Liebes. Whatever Became of Baby Custer? (1965)
And there's a happy ending of course♪ Am Schluss wird Glück einem jeden beschert A Funny Thing Happened on the Way to the Forum (1966)
Yes, just wonderful. Do my hands feel nice and soft? They sure do."Und daher, verehrte Mitglieder des Kongresses... sage ich Ihnen an jenem ehrenvollen 4. Juli... dass wir dem Pioniergeist jener gedenken sollten... die uns den Weg bereitet haben... und jene, die uns den Sieg beschert haben..." How Do You Beat Superman? (1966)
You finally got me in a spot I can't get out of.Jetzt hast du mir einen Schlamassel ohne Ausweg beschert. Watch the Birdie (1966)
Well, that's great!Schöne Bescherung! Thompson 1880 (1966)
Where's the president?Schöne Bescherung. The Restaurant (1966)
Well, this is a fine kettle of fish, I must say.Schöne Bescherung. Was machen wir jetzt? Judy and the Jailbirds (1967)
- That isn't funny.Los! Genug gescherzt. La lune avec les dents (1967)
Allah has granted us another fine day.Allah hat uns heute einen guten Tag beschert. Aladdin and His Magic Lamp (1967)
Oh, Lord, we thank you for the safety of our loved ones. And the food we are about to receive. Amen.Wir danken dir für alles, was du uns bescheret hast. Bonnie and Clyde (1967)
Yes, sir, that's quite a band of vigilantes you rounded up here, Jenny.Eine schöne Bescherung. Da hast du dir tolle Helfer zusammengesucht. African Heritage (1968)
- Oh, brother.- Schöne Bescherung. African Heritage (1968)
You know I was only kidding, don't you?Sie wissen doch, ich habe nur gescherzt, oder? How to Escape from Prison Camp Without Really Trying (1968)
By bringing a victory in this sport event, which is taking place out there this moment.- Indem ich dir einen Gewinn beschere in dem Wettbewerb da draußen. Blackbeard's Ghost (1968)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
ESCHER
MESCHER
BUESCHER
DOESCHER
DRESCHER
LOESCHER
PRESCHER

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
大肠杆菌[dà cháng gǎn jūn, ㄉㄚˋ ㄔㄤˊ ㄍㄢˇ ㄐㄩㄣ,     /    ] Escherichia coli (E. coli) #19,051 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bescherung { f }a nice mess [Add to Longdo]
Bescherung { f }; Weihnachtsbescherung { f }distribution of (Christmas) presents [Add to Longdo]
Bescherung { f }state of affairs [Add to Longdo]
die ganze Bescherungthe whole bag of tricks [Add to Longdo]
eine schöne Bescherunga nice how-d'ye-do [Add to Longdo]
Drescher { m }; Drescherin { f } | Drescher { pl }thresher | threshers [Add to Longdo]
Lagrangescher Multiplikator [ math. ]Lagrange multiplier [Add to Longdo]
Mähdrescher { m }combine; combine harvester [Add to Longdo]
Phrasendrescher { m }phrase monger; phrasemonger [Add to Longdo]
jdm. etw. bescheren | bescherend | beschert | bescherteto bring; to give someone sth. | bringing | brings | brought [Add to Longdo]
scherzen | scherzend | gescherzt | scherzt | scherzteto joke | joking | joked | jokes | joked [Add to Longdo]
scherzen; juxen; Jux machen; veräppeln | scherzend; juxend; veräppelnd | gescherzt; gejuxt; veräppeltto kid | kidding | kidded [Add to Longdo]
gescherztfroliced [Add to Longdo]
schick; flott; fesch { adj } | schicker; flotter; fescher | am schicksten; am flottesten; am feschestensmart | smarter | smartest [Add to Longdo]
weggescherthave been off [Add to Longdo]
Da haben wir die Bescherung!There you are! [Add to Longdo]
Das ist eine schöne Bescherung!That's a fine mess! [Add to Longdo]
Das ist eine schöne Bescherung!That's a pretty kettle of fish! [ fig. ] [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
エシェリヒア;エシェリキア[eshierihia ; eshierikia] (n) escherichia coli [Add to Longdo]
大腸菌[だいちょうきん, daichoukin] (n) (1) Escherichia coli (E. coli); (2) colon bacterium; (P) [Add to Longdo]
病原性大腸菌[びょうげんせいだいちょうきん, byougenseidaichoukin] (n) pathogenic E. coli bacteria (i.e. Escherichia coli O157 [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
消火器[しょうかき, shoukaki] Feuerloescher [Add to Longdo]
脱穀機[だっこくき, dakkokuki] Dreschmaschine, Maehdrescher [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top