die Firma แปลว่าอะไร ดูความหมาย ตัวอย่างประโยค หมายความว่า พจนานุกรม Longdo Dictionary แปลภาษา คำศัพท์
รู้หรือไม่? สระอะไรใช้เยอะที่สุดในภาษาอังกฤษ จากตัวเลือก A B C D เพื่อนๆ ตอบอะไรกัน เฉลยคำตอบคือ D) สระ AH0 (เออะ) สระ AH0 หรือ ə (e กลับหัว) หรือที่เรียกกันว่าสระ schwa...
หลักสูตรพูดภาษาอังกฤษเต็มปากเต็มคำ (CTA – Correct Thai Accent) ถึงแม้จะผ่านการเรียนภาษาอังกฤษมาตั้งแต่ระดับประถมศึกษา แต่คนไทยหลายคน (รวมทั้งแอดมินเองด้วย) ก็ประสบปัญหา ความรู้ท่วมหัวแต่พูดออกมาให้ถูกต้องไม่ได้ ไม่มั่นใจ ไม่รู้ว่าถูกหรือผิด กลายเป็นคนที่อ่อนภาษาอังกฤษที่สุดในวงสนทนา ทั้งๆ ที่เรียนมาก็มิใช่น้อย ทำให้เสียโอกาสที่จะได้นำเสนอเนื้อหาสิ่งที่ต้องการจะพูด ไม่ว่าจะเป็นการคุยงาน เจรจาธุรกิจ หาเพื่อนใหม่ บางท่านอาจจะบอกว่า ยุคนี้ AI แปลภาษาให้เราได้หมดทุกอย่าง หรือ ใช้ล่ามในการเจรจาก็ได้...
ว่าด้วยโฆษณา English version follows. เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป จากใจทีมงาน Longdo: นับจากนี้ท่านอาจจะเห็นโฆษณาเพิ่มขึ้น บริการต่างๆ ของ Longdo เริ่มให้บริการมาเป็นเวลากว่า 20 ปี โดยตั้งเป้าเป็นบริการด้านความรู้ที่ฟรี เพื่อคนไทยทุกคน ซึ่งในการดำเนินงานก็มีค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ...
Bury ไม่ได้อ่านออกเสียงว่า “บิวรี่” คำนี้ออกเสียงว่า B EH1 R IY0/ /แบ๊ ร อี่/ หลายคนอาจจะสงสัย อ้าว! ถ้า “Bury” (ฝังดิน) ออกเสียงว่า แบ๊ ร อี่ แล้ว “Berry” (ผลเบอร์รี่)...
Beware of ใช้อย่างไร? เวลาที่เราต้องการจะบอกให้ระวังอะไรสักอย่าง เรามักจะนึกถึงคำว่า “Be careful” เป็นคำแรกๆ เลย “Be careful” ใช้ในการเตือนให้คนระวังในเรื่องทั่ว ๆ ไป อาจจะให้ระวังอันตราย ระวังของ ระวังคน ระวังอะไรก็ได้ทั้งนั้นค่ะ พูดได้เลยว่า ถ้าจะพูดเตือนให้ใครระวังอะไร แล้วคิดคำไหนไม่ออกก็ใช้ “Be careful”...
×
Dictionaries languages







English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


50 ผลลัพธ์ สำหรับ die firma
ภาษา
หรือค้นหา: -die firma-, *die firma*

มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Automatically try *die firma*
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He owns them. - Ihm gehört die Firma. Silly Season (2011)
What are you talking about? Die Firma ist sicher. Empire of the Son (2011)
I landed that company when they were a regional shithole, and I don't need some interloper to-- Ich habe die Firma an Land gezogen als es ein regionaler Scheißladen war und ich kann nicht zulassen, dass irgendein Eindringling... Moot Point (2014)
My father is stepping down and handing over the company to my idiot brother. Mein Vater tritt zurück und überlässt die Firma meinem idiotischen Bruder. Blood (2014)
My 5-year plan for the company. Mein Fünf-Jahres-Plan für die Firma. Blood (2014)
So I assume, now that you're back, you'll want to resume running the company. Also vermute ich, dass jetzt wo du zurück bist, du die Firma weiterleiten willst. All in the Family (2014)
Well, she could sue the dick who made the deal, but she can't sue the company. Sie könnte den Deppen verklagen, der den Vertrag gemacht hat, aber nicht die Firma. Heartburn (2014)
McCarthy-Strauss paid him a hefty consulting fee the very same week that Zach Piller left the firm and began therapy. McCarthy-Strauss bezahlte ihm einen saftigen Beraterlohn in derselben Woche, in der Zach Piller die Firma verließ und die Therapie begann. The Man with the Twisted Lip (2014)
We have no way to link the company to the crimes, much less the individual or individuals involved. Wir haben keine Möglichkeit, die Firma mit den Verbrechen in Verbindung zu bringen und ebenso wenig die Individuen, die involviert sind. The Man with the Twisted Lip (2014)
Why would I want $40 million when I can settle for five and just kick back, Jack? Ich verkaufe die Firma für fünf Millionen Dollar und genieße es. 1984 (2014)
Well, that's the best part. - Ich kenne die Firma nicht. - Das ist das Allerbeste daran. 1984 (2014)
Did you just say your mom worked for the Company? Hast du eben gesagt, dass deine Mutter für die Firma gearbeitet hat? Ma lalo o ka 'ili (2014)
The company shouldn't be affected. Die Firma sollte nicht betroffen sein. Yesterday's Gone (2014)
You want to sell the company? Sie wollen die Firma verkaufen? Yesterday's Gone (2014)
It's not about whose name is on the company that makes it. Es geht nicht darum, wie die Firma heißt, die sie produziert. Yesterday's Gone (2014)
If you're not an asshole, this company dies. Wenn du kein Arschloch ist, stirbt die Firma. The Cap Table (2014)
I never wanted to run the company. - Ich wollte die Firma nie. Execution (2014)
Well, that explains why you were so receptive when I called you. Das erklärt, warum Sie bei meinem Anruf so Feuer und Flamme waren. Meine Schwester hat mir die Firma geklaut. Execution (2014)
LeaseTech-- the company that we're leasing the computer from-- is a virgin. LeaseTech, die Firma, die uns den Computer vermietet, ist noch jungfräulich. The Monolith (2014)
He says I should put it into a building firm, W.P. Moss, or if not them, then into some other building opportunity. Er sagt, ich solle es in eine Baufirma namens W.P. Moss investieren. Wenn nicht in die Firma, dann in ein anderes Bauvorhaben. Episode #5.5 (2014)
Pryce and I made the company what it is. Pryce und ich haben die Firma zu dem gemacht, was sie ist. Lost Generation (2014)
Cutler's not gonna stop until the firm is just Harry and the computer. Cutler hört erst auf, wenn die Firma nur noch aus Harry und dem Computer besteht. Waterloo (2014)
The firm's near bankruptcy. Die Firma steht vor dem Bankrott. Cuanto (2014)
The firm would love to have your business. Die Firma würde Sie gerne als Kunden haben. Eldorado (2014)
Do you know what people think when a son takes over his father's company? Weißt du, was Leute denken, wenn ein Sohn die Firma seines Vaters übernimmt? Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
- To get you this company. - Ihnen die Firma besorgen. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
They're gonna rip the company apart. Die werden die Firma auseinandernehmen. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
Amy, when his son died, this company became his family. Amy, als sein Sohn gestorben ist, wurde die Firma zu seiner Familie. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
If he doesn't expand, then his company's gonna die too. Wenn er nicht expandiert, wird auch die Firma sterben. Breakfast, Lunch and Dinner (2014)
You want me to take over the company? Du willst, dass ich die Firma übernehme? Ashes to Ashes (2014)
I was starting to think you didn't want this company. Ich habe angefangen zu glauben, dass du die Firma nicht haben willst. Litt the Hell Up (2014)
We changed company. - Wir haben die Firma gewechselt. Rodef (2014)
Apparently there's another bidder for the company. Who? - Offenbar gibt es noch einen Bieter für die Firma. Sara (2014)
Apparently there's another bidder for the company. Who? - Offenbar gibt es noch einen Bieter für die Firma. Corto Maltese (2014)
Before he joined the company, he was living over in Asia. Bevor er in die Firma kam, lebte er in Asien. Montreal (2014)
Just... just call the office. Ruf einfach die Firma an. ...Through Partnership (2014)
I mean, the only reason I gave up the company was because I wanted to spend more time with Lisa's mother. Ich habe die Firma nur abgegeben, weil ich Zeit mit Lisas Mutter verbringen wollte. Eat Your Own Cooking (2014)
Phillip, your son, you lost him, and that's what this company is to you now, your family. Phillip, Ihr Sohn, Sie haben ihn verloren, und genau das ist die Firma jetzt für Sie, Ihre Familie. Two in the Knees (2014)
That's art trucco's company, no? Das ist die Firma von Art Trucco, nicht wahr? Freakin' Whack-a-Mole (2014)
Well, the firm gave me a few days off, and... thought I would surprise you. Nun, die Firma gab mir ein paar Tage frei und ich dachte, ich überrasche dich. He Has a Wife (2014)
The company's grown a lot. - Die Firma ist stark gewachsen. Awakening (2014)
Oh, well, okay, then, uh, one thing I've been meaning to tell you is that the company is gonna stop paying for our coffee. Oh, nun, okay, eine Sache, die ich dir noch sagen wollte, ist, dass die Firma nicht mehr deinen Kaffee bezahlen wird. The Champagne Reflection (2014)
Oh. - Because this company needs you. - Weil die Firma dich braucht. The Champagne Reflection (2014)
I mean the one I knew was ATT, and that one provided 320 million records every day. Ich weiß von ATT‚ dass die Firma täglich 320 Millionen Datensätze lieferte. Citizenfour (2014)
She sold the company, so now she works whenever she wants. Sie hat die Firma verkauft und kann jetzt arbeiten, wann immer sie das möchte. Girl Fight (2014)
But like you said, he had to know that company like the back of his hand. Aber wie Sie gesagt haben, er hat die Firma wie seine Westentasche gekannt. Bella (2014)
Well, nobody knows more about running that factory than we do. Niemand weiß besser, wie man die Firma führt als wir zwei. Miracles (2014)
Gostin was taking cash out of their pockets, so the company and their lobbyists just took matters into their own hands. Gostin zog ihnen Geld aus der Tasche, darum nahmen die Firma und ihre Lobbyisten es selbst in die Hand. Rogue Element (2014)
I can't wait to watch that whole company go down. Ich kann's kaum erwarten, dass die Firma den Bach runtergeht. - Wo ist Walter? Rogue Element (2014)
Sell out an old man's company. Die Firma eines alten Mannes hintergehen. This Is Rome (2014)

ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ

Time: 0.0248 seconds, cache age: 14.433 (clear)
ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม